Salut à l’équipe ! Désolée si je coupe l’herbe sous le pied de quelqu’un, mais puisque j’ai déjà entamé (un tout petit bout) de la traduction, je me suis dit qu’il serait temps d’ouvrir un sujet dédié ^^
Je pense qu’on est tous d’accord pour dire que les jeux de mots capillotractés d’Eddie seront de loin la partie la plus longue et la plus difficile à traduire. On sera forcés d’adapter certains d’entre eux, je pense

En tout cas, je pense que du reste, ce sera assez facile.
Bref, j’ai hâte qu’on s’y mette tous sérieusement, ça faisait un moment !
