Author Topic: The Miror Lied  (Read 9703 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Raven

  • Team Français
  • Tier 3
  • *
  • Posts: 108
  • Gender: Male
  • Canadian poet...
    • RavenBasiX's Portfolio
  • Current Mood: creative creative
Re: The Miror Lied
« Reply #30 on: March 03, 2013, 06:55:29 AM »
Images corrigées et mises à jours sur Dropbox...
Spirit of a poet...

ThoIlde

  • Team Français
  • Tier 4
  • *
  • Posts: 182
Re: The Miror Lied
« Reply #31 on: March 03, 2013, 03:39:53 PM »
Tout ça est intégré à la VF.
Si quelqu'un d'autre veut faire un test...

killmehill

  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 174
  • Gender: Male
  • Current Mood: evil evil
Re: The Miror Lied
« Reply #32 on: March 21, 2013, 05:21:21 PM »
Je viens de finir le jeu (j'ai eu du mul u.u).
J'ai rien trouvé d’anormal ou qui ne collait pas à la situation. Donc pour moi tout est ok =)
A bon entendeur, salut !
French Translator of TTM

Contact:
- email: killmehill@gmail.com
- Discord: Killmehill#9713
______________________________

pinktagada

  • Team Français
  • Tier 3
  • *
  • Posts: 69
  • Gender: Female
    • myth-project
  • Current Mood: happy happy
Re: The Miror Lied
« Reply #33 on: March 26, 2013, 09:25:59 AM »
Bravo :)

Je me suis fait un petit fichier à part pour pas bloquer le fichier principal si vous êtes dessus où j'ai mis juste les textes secondaires (objets, magies, ...) je suis en train de vous faire ça. Ça ira assez vite, j'ai l'habitude de ce genre de choses.
« Last Edit: March 26, 2013, 10:03:06 AM by pinktagada »

ThoIlde

  • Team Français
  • Tier 4
  • *
  • Posts: 182
Re: The Miror Lied
« Reply #34 on: March 29, 2013, 02:47:48 PM »
Ce n'est pas nécessaire. Tout ce qui concerne les magies, les combats, etc. n'est pas utilisé dans le jeu.

On transmet le jeu à Kan ?

killmehill

  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 174
  • Gender: Male
  • Current Mood: evil evil
Re: The Miror Lied
« Reply #35 on: March 29, 2013, 06:39:13 PM »
Plus personne c'est vraiment manifesté donc j'en déduis que cela signifie que la version actuelle convient à tout le monde.
A bon entendeur, salut !
French Translator of TTM

Contact:
- email: killmehill@gmail.com
- Discord: Killmehill#9713
______________________________

pinktagada

  • Team Français
  • Tier 3
  • *
  • Posts: 69
  • Gender: Female
    • myth-project
  • Current Mood: happy happy
Re: The Miror Lied
« Reply #36 on: March 29, 2013, 09:20:56 PM »
Ha mince, j'ai traduit 700 lignes sur les quasi 1000  :D C'est pas grave ^ ^ Ça m'a occupé deux jours. J'ai commencé tout à l'heure la beta de ce jeu complet , j'avais adoré la démo gratuite, je surkiffe la suite. Faut dire que j'aime les D-RPG style Etrian Odyssey.

killmehill

  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 174
  • Gender: Male
  • Current Mood: evil evil
Re: The Miror Lied
« Reply #37 on: April 04, 2013, 11:07:52 AM »
Bon je me charge de préparer le dossier dropbox pour Kan et de l'en informer par mail.
La version .exe actuellement compilé est bonne ? elle intègre bien toutes les petites modifs ou autres qu'il y eu après les tests ?
A bon entendeur, salut !
French Translator of TTM

Contact:
- email: killmehill@gmail.com
- Discord: Killmehill#9713
______________________________

ThoIlde

  • Team Français
  • Tier 4
  • *
  • Posts: 182
Re: The Miror Lied
« Reply #38 on: April 04, 2013, 03:27:52 PM »
Oui, elle est à jour.

killmehill

  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 174
  • Gender: Male
  • Current Mood: evil evil
Re: The Miror Lied
« Reply #39 on: April 17, 2013, 06:07:33 PM »
Message from Kan:

Quote
Heya killm/Loan! Ah, thanks a lot for you guys' hard work with the translation! That's exciting to see. c: As for Quintessence -- hm, that one's actually a bit tricky, since it's not finished yet (and is kind of currently on a hiatus) -- with the current translation tools, I think if it were to be translated now, it'd need to be redone in its entirety when one day the game is finished (since things might be changed). Do you think it'd be best to hold off until then?

Cheers, hope you've been well!
Kan

Donc comme le fait remarqué Kan, vu que le jeu est toujours en développement à chaque fois qu'une release sortira, nous devrions reprendre toute la traduction. Surtout que le fichier txt n'est pas dans l'ordre des dialogues, donc si il ajoute du contenu je ne pense pas que les nouveaux dialogues seront placées forcement à la fin du fichier. Donc il faudrait à chaque fois tout revérifier et copier/coller ce qu'on a déjà fais petit bout par petit bout (sans oublier que Kan peut modifier d'anciens dialogues).
Toute fois vu que le travail de recopie d'une version à l'autre n'est qu'un travail bête et méchante, on peut le faire à chaque fois assez rapidement je pense (une semaine maximum).

Donc voila qu'en pensez vous ? Commencer à traduire et devoir à chaque fois mettre à jour lors de la release d'une nouvelle version ou attendre que le jeu soit finalisé ? (en sachant que il y a toujours un gros laps de temps entre la sortie de chaque nouveau chapitre).
« Last Edit: April 19, 2013, 05:14:39 AM by killmehill »
A bon entendeur, salut !
French Translator of TTM

Contact:
- email: killmehill@gmail.com
- Discord: Killmehill#9713
______________________________

pinktagada

  • Team Français
  • Tier 3
  • *
  • Posts: 69
  • Gender: Female
    • myth-project
  • Current Mood: happy happy
Re: The Miror Lied
« Reply #40 on: April 19, 2013, 10:13:16 AM »
Hi guys.

J'ai repris de nouvelles responsabilités traduction la semaine passée, j'ai plus de place pour un gros projet avant d'avoir fini celui que j'ai en cours, disons 6 à 8 mois.