Freebird Games Community

Episode 1: To the Moon => Translation Projects => Team 中文 => Topic started by: fay_envoy on September 29, 2014, 11:31:37 AM

Title: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on September 29, 2014, 11:31:37 AM
We're almost finished the Chinese-simplified GOG Windows version.
Linux or Mac version on Chinese-simplified version nearly completed.
How to put the finished version to author or to published?
Thanks.
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: Eli on October 01, 2014, 06:26:40 AM
You should upload them somewhere and send the link to Reives. :)
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on October 05, 2014, 12:55:14 PM
Sure.
What shall we give to Reives?
Here's some option.
One is the game finished and encrypted just like a game download recently.
The other is only meta data(Just like what you send to me, only Graphics and Data folders)
What about the text we finished and can used in dreamaker?
If I remember correctly, the meta what you gave to me is GOG-version before.
This means the version cannot work correctly in steam.
And other way, Shall we make the Chinese-Simply version on the steam?
I can test it via steam.
Do you have any plans?
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: Reives on October 05, 2014, 04:27:34 PM
Heya fay, that's great news! Technically, I could work with just a .txt file; Steam integration might take some combing through things and things are a bit hectic this month leading up to ABS' release, but I should be able to get it done shortly after that. If you've compiled it into a game version, have you added yourselves to the ending credit scroll? If not, just lemme know of everyone that's contributed for the translation. :)
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on October 05, 2014, 10:50:52 PM
AAAAAAAuuuutttthooorrr!!!!! :)
I've never imgine that author reply my post!
There is a .psd file which contains the staff who make on Dustich version.
So we make our staff based on that psd file.
Another way, we also tested the linux and mac version.
But there's staff is different on who test that version, because of not all of us have linux or mac on our computers.
The only problem is our version is based on GOG version, cannot using to the steam directly.
About the staff of the CHS team,refer to this post:
http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5576.msg182842#msg182842 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5576.msg182842#msg182842)
P.S. The mail contains downlink of the final project and meta file has been delivered to you mailbox. Please check the mailbox.
Thanks you for your post again for I can deliver data ! If you have recieved mail, please let me know.
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on October 11, 2014, 09:39:21 PM
New Update will be make out for solve the "Non-English username"problem.and traditional version will be handed up too.
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: charlesoboe on October 12, 2014, 01:35:19 PM
New Update will be make out for solve the "Non-English username"problem.and traditional version will be hand up too.


what happens, when "tradition" meets "hand up"



(https://freebirdgames.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.handresearch.com%2Fthumbs-up%2Fdalai-lama-hands-up.jpg&hash=ae4f87d28121881cec98a315928b8268)
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on October 13, 2014, 06:12:43 AM
What you said "hand up" is one meaning. The other meaning is hand up( to the superior) the traditional version of game.
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: charlesoboe on October 13, 2014, 09:02:35 AM
What you said "hand up" is one meaning. The other meaning is hand up( to the superior) the traditional version of game.

OK, it was a bad joke
By the way, who is the superior? I thought what we have done here was to HELP reives

如果想表达被动态: be+过去分词
Title: Re: How to post on finished translations?
Post by: fay_envoy on November 10, 2014, 11:14:04 AM
感谢提出意见。P.S.已修改