Freebird Games Community

Episode 1: To the Moon => Translation Projects => Team Español => Topic started by: Vartarok on November 06, 2011, 06:06:10 AM

Title: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 06, 2011, 06:06:10 AM
Following what has been said on the Italian translation thread I hereby present you the thread for the official spanish translation project of To the Moon. Since this is designed for a specific language I think there won't be any problem if we use it.

De manera que, dicho todo esto... ¡a trabajar!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 06, 2011, 09:46:53 AM
We'll have to work pretty hard to get this done, the game has lots of text and some puns than will be a challenge to translate properly.
I'll start speaking in spanish here:
Que bueno que alguien mas este traduciendo en español, traducir todo este juego a ese idioma solo seria una tarea titanica. :) Antes de continuar con esto, de donde eres? Yo soy de Argentina, en America del Sur. Y: Que parte del juego piensas traducir? Yo ya casi termino con la intro, aunque no estoy 100% seguro de si todo esta correctamente escrito.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 06, 2011, 11:17:01 AM
Yo soy de España. Y con respecto a qué traducir, pues en un principio pensaba hacer el juego entero. Tengo algo de experiencia traduciendo y suelo ir a buen ritmo, así que no pensaba que fuese a llevarme demasiado tiempo.

Viendo que eres de Argentina, ¿pensabas hacer una traducción neutra o introduciendo modismos? Lo digo porque en ese caso quizás podríamos hacerlas separadas, una para español de España y otra para español de Latinoamérica (o solo Argentina, es igual). Si no, podemos empezar por separado y luego contrastar ambas traducciones para coger lo mejor de ambas. No pienso que traducir asignando partes a cada uno sea del todo buena idea porque supongo que cada uno tenemos un estilo traduciendo y puede afectar a la coherencia de la traducción en general.

El asunto es que como yo no sé cómo extraer el texto del juego y esas historias pensaba esperar a que Kan lo hiciese, que ya comentó en el otro hilo que estaba entre sus planes una vez la cosa se hubiese calmado un poco (debe estar liado con el lanzamiento del juego y tal).

¿Dices que tienes la introducción entera? En ese caso puedes ponerla por aquí y le vamos echando un ojo. También estaría bien tener tu correo por si surge la necesidad de ponernos en contacto.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 06, 2011, 05:26:47 PM
Yo soy de España. Y con respecto a qué traducir, pues en un principio pensaba hacer el juego entero. Tengo algo de experiencia traduciendo y suelo ir a buen ritmo, así que no pensaba que fuese a llevarme demasiado tiempo.

Viendo que eres de Argentina, ¿pensabas hacer una traducción neutra o introduciendo modismos? Lo digo porque en ese caso quizás podríamos hacerlas separadas, una para español de España y otra para español de Latinoamérica (o solo Argentina, es igual). Si no, podemos empezar por separado y luego contrastar ambas traducciones para coger lo mejor de ambas. No pienso que traducir asignando partes a cada uno sea del todo buena idea porque supongo que cada uno tenemos un estilo traduciendo y puede afectar a la coherencia de la traducción en general.

El asunto es que como yo no sé cómo extraer el texto del juego y esas historias pensaba esperar a que Kan lo hiciese, que ya comentó en el otro hilo que estaba entre sus planes una vez la cosa se hubiese calmado un poco (debe estar liado con el lanzamiento del juego y tal).

¿Dices que tienes la introducción entera? En ese caso puedes ponerla por aquí y le vamos echando un ojo. También estaría bien tener tu correo por si surge la necesidad de ponernos en contacto.

La idea seria hacer traduccion neutra, pero para eso necesitaria que otras personas que hablen español y no sean argentinas, como tu, revisen los textos y señalen o cambien que es lo que no deberia ir.

Apenas tengo los menus primeros y los dialogos de la primer escena. Lo voy traduciendo mientras lo rejuego, traduciendo todo texto que vea.
Una pregunta: te pareceria bien el conservar los nombres propios?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 07, 2011, 05:27:13 AM
Yo creo que mejor NADA de traducir nombres propios ni cosas por el estilo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on November 07, 2011, 10:34:06 AM
:O, ojala puedan traducirla en español, tambien me parece que los nombres tantos de los personajes como de ciudades etc, se mantenga en su idioma original , a veces es mejor asi, para evitar los tipicos errores de varios juegos cuando traducen nombres de PJ y ciudades y suenan algo feo O.o), me gustan los juegos que ha hecho Reives, y pues gracias por semejante proyecto

PD: solo esperar que Reives de los textos

Reives ha creado un subforo de traducción seria bueno mover este post ahi, para darle un mejor seguimiento
http://freebirdgames.com/forum/index.php?board=55.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?board=55.0)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 07, 2011, 03:26:59 PM
Un usuario del foro acaba de subir el texto extraído del juego, así que ya podemos ir adelantando cosas mientras Kan termina de extraer bien todos los ficheros:

http://www.studiospecialplace.de/dump/dialogues.txt (http://www.studiospecialplace.de/dump/dialogues.txt)

Y sí, deberíamos mover el hilo al subforo correspondiente, voy a comentarlo en el otro hilo a ver si se puede.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on November 07, 2011, 03:38:13 PM
Hola! Just bringing this to the Team Spanish board. :) You'll be able to have a whole board to use.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on November 07, 2011, 05:14:59 PM
Reives thanks for moving the issue

Bueno creo que asi no sera tan complicado la traducción  XD
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 07, 2011, 07:19:46 PM
Esto es parte de lo que ya traduje de la introduccion, esto es el primer dialogo que podemos leer en el juego. Por favor marquen todos los errores que encuentren:
              *Rosalene: "¡¿Hacia dónde estabas mirando Niel?!"
              *Watts: "¡Bueno, -discúlpame- por evadir heroicamente a esa ardilla que ha aparecido de la nada!"
              *Rosalene: "...La has arrollado de todos modos."
              *Watts: "...Oh."
              *Rosalene: "La arrollaste -Y- diste contra un árbol..."
              *Watts: "Mira, no te preocupes, es este es un coche de la compañía."
              *Rosalene: "¿Estas bromeando? ¡Nuestro jefe nos matara!"
              *Watts: "Hm... Entonces diremos que estaba tratando de evadir a un cachorro."
              *Watts: "A él le gustan los cachorros, ¿Verdad?"
              *Rosalene: "Él es más bien una persona de gatos."
              *Watts: "... ¿Por qué el mundo debe ser tan complicado?"
              *Watts: "Bueno, sea cual sea la bola de pelo que más le agrade, crisis evitada."
              *Rosalene: "Muy bien, ve luego a escribir eso en tu reporte."
              *Rosalene: "Tomemos el -equipo- del -coche- y sigamos."
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on November 07, 2011, 07:54:36 PM

              *Watts: "Mira, no te preocupes, es el coche de la compañía."
           
              *Rosalene: "Mas bien es una persona que le gustan los gatos."


Te hice una pequeña corrección en esos 2 párrafos
La de los gatos, no debe ser traducido literalmente, mas bien se le puede dar una interpretación mas adecuada, aparte que da entender lo mismo
 
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 07, 2011, 09:15:20 PM

              *Watts: "Mira, no te preocupes, es el coche de la compañía."
           
              *Rosalene: "Mas bien es una persona que le gustan los gatos."


Te hice una pequeña corrección en esos 2 párrafos
La de los gatos, no debe ser traducido literalmente, mas bien se le puede dar una interpretación mas adecuada, aparte que da entender lo mismo
 

Pense que era mas comun decir "una persona de gatos", pero supongo que no. Lo cambiare ahora mismo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 08, 2011, 05:19:40 AM

              *Watts: "Mira, no te preocupes, es el coche de la compañía."
           
              *Rosalene: "Mas bien es una persona que le gustan los gatos."


Te hice una pequeña corrección en esos 2 párrafos
La de los gatos, no debe ser traducido literalmente, mas bien se le puede dar una interpretación mas adecuada, aparte que da entender lo mismo
 

En la segunda frase creo que sería más correcto poner:  "Más bien es una persona a la que le gustan los gatos".
Faltaba una tilde y el determinante.

EDIT: Y también cambiaría la palabra "reporte" por "informe", reporte no se dice mucho por aquí en España y me da la sensación de que "informe" es un poco más neutro.

EDIT 2: qué demonios, cojo el texto entero y lo pongo como lo traduciría yo, para contrastar:

 *Rosalene: "¡¿Hacia dónde estabas mirando Neil?!" [corregido Niel por Neil]
              *Watts: "¡Bueno, -discúlpame- por esquivar heroicamente a esa ardilla que ha aparecido de la nada!" [evadir -> esquivar]
              *Rosalene: "...La has atropellado de todos modos." [arrollar -> atropellar]
              *Watts: "...Oh."
              *Rosalene: "La atropellaste -Y- has chocado contra un árbol..." [diste -> has chocado. Pretérito perfecto simple "viste" sustituido por pretérito perfecto compuesto "has chocado". Lo cambio porque gramaticalmente el perfecto simple designa acciones que ya han concluido y que además son distantes en el tiempo, mientras que el perfecto compuesto es para cosas que acaban de suceder y que todavía no se han resuelto]
              *Watts: "Mira, no te preocupes, este es el coche de la compañía." [corregida pequeña reiteración en "es este es" por "este es" a secas; corregido "un coche" por "el coche" ya que se presupone cierta familiaridad en la situación.]
              *Rosalene: "¿Estas bromeando? ¡Nuestro jefe nos matará!" [añadida tilde en "matará"]
              *Watts: "Hm... Entonces diremos que estaba intentando esquivar a un cachorro."
              *Watts: "A él le gustan los cachorros, ¿verdad?"
              *Rosalene: "Él es más bien una persona a la que le gustan los gatos."
              *Watts: "... ¿Por qué el mundo debe ser tan complicado?"
              *Watts: "Bueno, la que sea la bola de pelo que más le agrade, crisis evitada." ["sea la que sea" -> "la que sea". Con "la que sea" queda más determinado, creo.]
              *Rosalene: "Muy bien, escribe luego eso en tu informe."
              *Rosalene: "Tomemos el -equipo- del -coche- y sigamos."

Reconozco que hay muchos cambios cosméticos porque me da la sensación de que quedan mejor, aunque en el original no estuviesen mal traducidos, pero echadle un ojo y me decís qué os parece.

Yo mientras tanto sigo traduciendo los archivos que extrajeron del juego los alemanes, que ya he puesto más arriba, cuando lleve un trozo suficientemente grande lo cuelgo y me decís qué tal.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Thunderbird on November 08, 2011, 10:27:43 AM
If you haven't found that thread yet:

http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3397.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3397.0)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 08, 2011, 04:05:10 PM

              *Watts: "Mira, no te preocupes, es el coche de la compañía."
           
              *Rosalene: "Mas bien es una persona que le gustan los gatos."


Te hice una pequeña corrección en esos 2 párrafos
La de los gatos, no debe ser traducido literalmente, mas bien se le puede dar una interpretación mas adecuada, aparte que da entender lo mismo
 

En la segunda frase creo que sería más correcto poner:  "Más bien es una persona a la que le gustan los gatos".
Faltaba una tilde y el determinante.

EDIT: Y también cambiaría la palabra "reporte" por "informe", reporte no se dice mucho por aquí en España y me da la sensación de que "informe" es un poco más neutro.

EDIT 2: qué demonios, cojo el texto entero y lo pongo como lo traduciría yo, para contrastar:

 *Rosalene: "¡¿Hacia dónde estabas mirando Neil?!" [corregido Niel por Neil]
              *Watts: "¡Bueno, -discúlpame- por esquivar heroicamente a esa ardilla que ha aparecido de la nada!" [evadir -> esquivar]
              *Rosalene: "...La has atropellado de todos modos." [arrollar -> atropellar]
              *Watts: "...Oh."
              *Rosalene: "La atropellaste -Y- has chocado contra un árbol..." [diste -> has chocado. Pretérito perfecto simple "viste" sustituido por pretérito perfecto compuesto "has chocado". Lo cambio porque gramaticalmente el perfecto simple designa acciones que ya han concluido y que además son distantes en el tiempo, mientras que el perfecto compuesto es para cosas que acaban de suceder y que todavía no se han resuelto]
              *Watts: "Mira, no te preocupes, este es el coche de la compañía." [corregida pequeña reiteración en "es este es" por "este es" a secas; corregido "un coche" por "el coche" ya que se presupone cierta familiaridad en la situación.]
              *Rosalene: "¿Estas bromeando? ¡Nuestro jefe nos matará!" [añadida tilde en "matará"]
              *Watts: "Hm... Entonces diremos que estaba intentando esquivar a un cachorro."
              *Watts: "A él le gustan los cachorros, ¿verdad?"
              *Rosalene: "Él es más bien una persona a la que le gustan los gatos."
              *Watts: "... ¿Por qué el mundo debe ser tan complicado?"
              *Watts: "Bueno, la que sea la bola de pelo que más le agrade, crisis evitada." ["sea la que sea" -> "la que sea". Con "la que sea" queda más determinado, creo.]
              *Rosalene: "Muy bien, escribe luego eso en tu informe."
              *Rosalene: "Tomemos el -equipo- del -coche- y sigamos."

Reconozco que hay muchos cambios cosméticos porque me da la sensación de que quedan mejor, aunque en el original no estuviesen mal traducidos, pero echadle un ojo y me decís qué os parece.

Yo mientras tanto sigo traduciendo los archivos que extrajeron del juego los alemanes, que ya he puesto más arriba, cuando lleve un trozo suficientemente grande lo cuelgo y me decís qué tal.
Si, eso es mejor. Honestamente traducir de manera neutra es bastante mas dificil de lo que esperaba.
Es bueno que haya gente de ambos continentes, esto permitira que hagamos la traduccion lo mas neutral posible.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on November 08, 2011, 08:16:06 PM
por supuesto de eso se trata, creo que queda asi, esta muy neutral y entendible
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on November 11, 2011, 03:08:16 PM
Chicos, que sepáis que estoy trabajando en ello, pero tengo un examen la semana que viene así que no estoy pudiendo dedicarle todo el tiempo que me gustaría, en cuanto esté un poquito más libre me pondré con ello completamente.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: bankenichi on November 16, 2011, 01:36:26 AM
Buenas, espero que a nadie le moleste si me sumo al esfuerzo de traducción para este proyecto.
Acá dejo el link al trabajo que llevo e iré posteando el archivo actualizado conforme vaya avanzando en la traducción.
Cualquier crítica o sugerencia es bienvenida, y si tienen tiempo para revisarlo y hacerme saber de cualquier error lo agradecería mucho.
http://www.4shared.com/document/Ou_DSC28/Traduccion_hasta_EVENT_16.html (http://www.4shared.com/document/Ou_DSC28/Traduccion_hasta_EVENT_16.html)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on November 19, 2011, 07:42:27 PM
Disculpen la falta de actividad, es que estoy muy complicado con evaluaciones finales, plus mi madre tiene unos problemas de salud y no me puedo enfocar tanto en esto. Igual siguo traduciendo cuando puedo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Limecat on November 26, 2011, 07:23:11 PM
Saludos,

Me gustaría colaborar en las tareas de traducción, pero tengo  una pregunta que haceros puesto que soy un completo desconocedor de estos temas. De hecho esta sería la primera vez que colaboraría en una de estas iniciativas:

-¿Hay que tener alguna noción en programación?, porque no tengo ni idea  :reivsweat:.

Dicho esto, me queda saber también si teneis algún plazo establecido para terminarla ^^.

Saludos!.


Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: calapachay on November 30, 2011, 01:17:31 AM
yo tambien deseo colaborar, descargue el txt de los dialogos pero no se por donde empezar, estaría bueno si quieren asignar algún bloque de conversación, espero respuesta.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Monroe on December 07, 2011, 10:41:39 AM
Just a heads up to tell everyone I'm working on a spanish translation.

So far, I've taken this a little as a one-man project, seeing as this board has been pretty inactive for a while.

I'm already 7.000 lines into my own translation and expect to have a ready-for-test version before the end of the year, but if anyone still wants to help out I'll keep an eye on this thread for volunteers :)

Saludos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: alesego on December 07, 2011, 01:31:18 PM
Hola a todos, soy completamente nuevo en esto y estoy deseando comenzar. Quisiera saber si hay alguna forma de incorporar las traducciones al juegos. He estado navegando y he visto el dreamaker, pero no consigo sacar el archivo con los textos del juegos (sé que está posteado más abajo), pero me gustaría hacer pruebas con mis propias traducciones viéndolas en el juego.

¿Alguien me puede ayudar?

Gracias.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: NeedForSpeedHC on December 16, 2011, 06:06:59 AM
Hola a todos

Anoche terminé To the Moon y me propuse contactar con los creadores para traducirlo al Español.
Veo que ya habéis empezado.
Tengo bastante experiencia traduciendo Mods de Half-life y he hecho traducciones tanto sólo como en equipo.

Si puedo ser de ayuda en algo, avisadme :D
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on January 03, 2012, 08:21:07 PM
Tengo una muy mala noticia. Mi pc murio hace unos dias y no perdi todo. Incluyendo todas los archivos con las traducciones que hice, y las contraseñas de esta cuenta, hasta hoy.
Lo siento pero realmente no puedo seguir, esto me cayo como una patada en el estomago de mi motivacion.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Dconstructivist on February 17, 2012, 11:08:33 PM
¿Cómo va este proyecto? Lo digo por echar una mano.

¡Saludos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Dconstructivist on February 19, 2012, 05:17:55 PM
Mmmm, ya que nadie responde voy a reiniciar este proyecto de traducción, a menos que alguien objete. Quién desee echar una mano que me envíe un mensaje, o bien que deje un post en el foro para que pueda ponerme en contacto con ellos.

Parece que este juego lleva mucho sin traducción y cuánto antes lo acabemos mejor para todos. ¡Hala, a trabajar!

Saludos,

Dconstructivist
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Xtr3meLoL on February 20, 2012, 02:54:53 PM
Yo te ayudo :) quiero ayudar a la traducción de este magnifico juego
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Klaha on February 22, 2012, 09:19:55 AM
Hola a todos.

Estoy traduciendo este juego también, hace ya algunos días me comuniqué con Reives y le expresé mi intención de traducir el juego, lo cual aceptó. Llevo unas 9000 líneas de texto traducidas; y próximamente estará listo.

Saludos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Xtr3meLoL on February 22, 2012, 11:35:18 AM
Hola a todos.

Estoy traduciendo este juego también, hace ya algunos días me comuniqué con Reives y le expresé mi intención de traducir el juego, lo cual aceptó. Llevo unas 9000 líneas de texto traducidas; y próximamente estará listo.

Saludos!

Esta genial eso ^^ cuanto más o menos te queda entonces? esque como ibamos a empezar un nuevo proyecto de traducción :o pero si lo llevas avanzado se te podria echar una mano :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Dconstructivist on February 22, 2012, 09:40:06 PM
 :o  Hombre, pues ya podíais haber dejado un mensaje público... ¡¡5000 líneas de trabajo al garete!!

No obstante, podemos ayudarte a acabarla, o si prefieres el proyecto en solitario, podemos hacer la revisión.  :platquack:

Saludos,

Dconstructivist
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Klaha on February 23, 2012, 09:14:01 AM
Hola a todos!

La traducción al español va viento en popa (: pero hay unos detalles o: es bien conocido por todos, las sutiles pero marcadas diferencias entre el Español Latinoamericano y el Español de España. Aunque estoy haciendo todo lo posible, por realizar una traducción "neutral" (entendible para los de aquí y los de allá) siempre habrá alguna que otra diferencia (celular vs móvil; auto/carro vs coche).

Por el comentario de Dconstructivist; creo que sois español eh tío? (: No sé qué será mejor; si tener 2 traducciones (Español Latino y Castellano); o una superultramegahyper neutral! Qué opinan ustedes?

:fezesarecool:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Xtr3meLoL on February 23, 2012, 11:41:46 AM
Umm yo pensaria que lo mejor en estos casos quizas seria hacer una traduccion neutra no crees? :s sino seria quizas muy trabajoso el tener dos versiones una de españa y otra de america...mi opinion seria intentar realizar una neutra :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Dconstructivist on February 23, 2012, 08:52:51 PM
Mmmm, es una buena pregunta. La vieja cuestión de la localización. El caso es que la substitución de sustantivos es sencilla en el caso de hacer dos versiones, el problema es más los verbos y las voces. Hacemos lo que decidáis. Yo hasta hoy no he intentado una versión neutra nunca, así que no conozco de primera mano los obstáculos con los que podemos encontrarnos. Supongo que en un juego con bastantes diálogos, chistes y frases hechas puede resultar difícil. Pero vamos, como vosotros veáis.  :vikonsmile:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Klaha on February 24, 2012, 07:36:48 PM
Sinceramente, creo que una traducción neutra -aunque es lo mejor- es bastante complicada. Le preguntaré a Kan, a ver que opina!

(https://freebirdgames.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi43.tinypic.com%2F3450ew1.jpg&hash=087e53bb086c3a6911ee5a2ed19bed61)

Todo va por buen camino n_n Falta "relativamente" poco jejeje
:fezesarecool:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Xtr3meLoL on February 27, 2012, 08:33:49 AM
Tiene buena pinta ^^ haber cuando lo tenemos XD
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on February 27, 2012, 12:02:55 PM
Hola a todos:

En cuanto a la traducción, mi opinión es que se puede intentar hacer lo más neutral posible, pero para evitar que quede artificial, en algún momento va a haber que tomar decisiones difíciles, y tener versiones diferentes para cada variedad del español. Me parece que la mayoría de los que estamos aquí hablamos el español de España, por tanto yo usaría ese como base, y luego que gente de latinoamérica prepare adaptaciones a partir de esa base.

Por cierto, me ofrezco a participar en la revisión (cuantos más ojos, mejor).

Un saludo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Klaha on March 02, 2012, 08:23:52 AM
Una pequeña actualización... Buenas y Malas noticias o:

Buenas: La traducción va al 70%  :fezesarecool: ya falta muy poco!

Malas: La traducción tiene una semana de estancada, ya que estoy en exámenes finales en la universidad (termino el 7). Luego de eso, tendré full tiempo libre para culminar la traducción!

Me parece que la mayoría de los que estamos aquí hablamos el español de España, por tanto yo usaría ese como base, y luego que gente de latinoamérica prepare adaptaciones a partir de esa base.

La cuestión es que soy de latinoamérica. Probablemente se pueda hacer al revés (usar la traducción latinoamericana y adaptarla al Castellano de España).

:mimihat:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Dconstructivist on March 02, 2012, 07:43:29 PM
Primero que todo, no creo que una o dos semanas sean problema a estas alturas. Enhorabuena, te lo estás currando.
No obstante, sí podrías poner el archivo a compartir para que se vaya revisando y/o viendo si es necesario localizarlo a otras zonas hispanohablantes, o puede ser válido para todos con un par de cambios. Siendo que no nos pagan a ninguno por esto, yo recomendaría que en el futuro todos vayamos aprendiendo a detectar términos "sensibles" como el de computadora / computador / ordenador, en favor de términos como PC o equipo (informático) que actúan de forma relativamente neutra, así como controlar el uso de las segundas personas tanto del singular como del plural.
De todos modos, también va a depender mucho del juego y de los coloquialismos que haya que emplear para su traducción. Cuantas más expresiones, más peligro, claro está. Buen trabajo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iSRA on March 03, 2012, 07:58:36 PM
me he pasado el juego y lo primero que trate de hacer fue mostrarcelo a amigos y familia pero no entienden de ingles, no saben el gusto que me dio encontrar un post con la intencion de hacer la traduccion, y algo que me di cuenta desde la primera pagina es que mas valdria una traduccion latina y una española, el juego se la merece y ya vastante se va con la traduccion como ademas para ir en busca de la neutralidad, soy de mexico y me gustaria ayudar con la traduccion aunque no tengo experiencia, ocn quien me podria poner en contacto para ayudar?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on March 05, 2012, 06:36:18 AM
La cuestión es que soy de latinoamérica. Probablemente se pueda hacer al revés (usar la traducción latinoamericana y adaptarla al Castellano de España).

Me parece estupendo. Ánimo con la traducción.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Skalateas on March 07, 2012, 06:18:07 PM
Uau, Dios mio, menudo trabajo te estás pegando. Muchas gracias, yo acabo de conocer la existencia de este juego por una canción subida a Youtube, y ya pensaba : "Vaya, está en inglés, no lo disfrutaré tanto". Y me encuentro con esto XD.


A tus pies.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Skalateas on March 13, 2012, 06:34:58 PM
Perdón por el doble post, pero, ¿se sabe algo más de la traducción?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: RojoBauer on March 13, 2012, 08:14:07 PM
Iba a comenzarlo en ingles pero me encuentro con este post, sorpresa! y ya casi esta terminada. El juego parece interesante.

Me sumo a la pregunta de Skalateas, como va la traducción?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Skalateas on March 19, 2012, 10:53:44 AM
Acabo de leer que quien estaba traduciendo el juego estaba de exámenes. A ver si termina pronto y responde por aquí dando señales de vida xD.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on April 09, 2012, 12:00:12 AM
Pues si, a veces los exámenes nos kitan mucho tiempo, pero me alegro de que ya falte muy poco, ya cuando tenga tiempo, porteara dándonos buenas noticias :D
Al final si se hace en En español o castellano (latinoamericano)... creo que puede ser lo de menos, de todas formas creo que la mayoria de palabras se entienden, salvo algunos modismos, pero no es tan dificil...... lo que nos diferencian kisas  sean las JERGAS, pero igual de todas forma creo que se entienden....... no veo diferencia del español y el castellano, desde mi perspectiva

saludos y animos
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vartarok on April 23, 2012, 11:48:23 AM
¡Hola!

Soy uno de los que inició este proyecto de traducción hace más de 5 meses. Sinceramente, podría explicar las razones de por qué no he estado trabajando en esto pero me parece una manera fea de justificarse. Prefiero reconocer haber cometido un error e intentar solucionarlo.

Veo que algunos estáis trabajando en una versión neutra de la traducción. Si no me equivoco sois latinoamericanos. Si lo sois, quiero deciros que por mi parte (yo soy de España), os sugiero que trabajéis en una traducción propia. Conseguir una neutra es MUY difícil y requiere la cooperación entre gente de España y de Latinoamérica trabajando junta cosa que siendo sinceros, es difícil de conseguir.

Mi intención es ponerme a tope con esto una vez finalice las clases y empiece el verano, cuando tenga tiempo libre que poder dedicarle a algo así y no creo que vaya a tardar demasiado tiempo en traducir todo el texto, porque tengo experiencia y he trabajado en varias ocasiones traduciendo y adaptando cosas del inglés.

A lo que voy es a que si sois del otro lado del charco por mi parte os animo a que no os compliquéis la vida intentando dejarlo todo neutro y que utilicéis modismos sin problemas. Creo, además, que es lo mejor: una traducción neutra siempre se nota y deja insatisfecha a unos y a otros, me parece más sensato traducir de acuerdo a las reglas de vuestras zonas, y ya se molestará alguien de España o de donde sea de adaptarlo todo si realmente lo considera necesario.

¡Un saludo!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on April 24, 2012, 07:56:40 PM
Pero como vengo diciendo me parece una tontería estar separándonos, porque ustedes sean Europeos y nosotros de América...... el Castellano de todas forma se entiende, he jugado juegos en Español y no me he hecho problemas.... la cosa es que se pueda traducir..ya sea versión Europa o Americana.... .. ojala el que siga con el proyecto, pueda comenzar dar aportes de sus avances, y comience a postear algo...
saludos
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 09, 2012, 09:06:46 PM
Murió el proyecto de traducción al español? o lo finalizaron?

Digo porque si necesitan una mano podría hacer un "proof read", tengo buena ortografía ^^

Lo único que soy latinoamericano (argentino), si alguien está haciendo una traducción latina podría dar una ayuda.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on July 11, 2012, 02:44:03 AM
ni idea..pero me da igual que versión tengan...ya quisiera poder tenerla traducido >.<
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 17, 2012, 07:21:17 AM
Cómo está este tema? Por favor, si váis mal de tiempo, poned una versión pública para descargar en Google Code / Google Docs, DropBox, Mediafire o lo que sea, sería una pena perder por segunda vez la traducción y somos varios que podríamos ayudar a terminarla.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 17, 2012, 09:10:21 PM
Si, sería bueno que habran un google doc para q podamos continuar si es que ya no tienen tiempo para traducirlo. Yo hasta estaba pensando en traducirlo por mi cuenta pero sabiendo que ya hay bastante material hecho sería un desperdicio de tiempo hacerlo todo de nuevo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 18, 2012, 03:27:43 AM
He intentado contactar con Klaha a ver si todavía está con el tema. Vamos a esperar unos días a ver, y si no hay progresos, montaré un plan de traducción público para que la gente pueda ir recogiendo y entregando trabajo y no se pierda nada si los contribuidores no pueden llegar a terminar la tarea. Con frecuencia estos esfuerzos de fans empiezan con mucho ímpetu e ilusión, pero luego asuntos privados impiden que se terminen las tareas y como no se publican, se pierde todo, lo que es una pena.

Por ir preparando y no perder tiempo si llegamos a lo peor y hay que empezar de nuevo: Quién puede contribuir (mucho o poco, no importa, habría un sistema de reparto de trabajo con el que cada cual podría ir a su ritmo), con qué tareas y de qué país?

Yo soy de España, puedo encargarme de las tareas de coordinación, realizar traducción y revisión de textos (ortografía y coherencia).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 18, 2012, 01:29:52 PM
Yo como dije soy argentino, asi que algunos términos pueden variar. Tengo excelente ortografía y ya he realizado algunos trabajos de localización (que vendría a ser el término correcto ya que traducción a veces se confunde con traducir literal sin darle el sentido que requiere para q transmita el mensaje como debe). Lo que he hecho ha sido a nivel aficionado, claro. Nada de trabajos pagos jaja.

Pero bueno en caso de que prefieran mantener una traducción estrictamente español de españa, puedo ayudar en revisión.

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on July 18, 2012, 01:30:06 PM
Me parece genial tu iniciativa de, continuar el proyecto que empezó con ganas,. y al final como siempre acaba en nada... sin que nadie entregue la batuta de lo avanzado,y al final todo queda como si nunca se hubiera generado nada....
Mira creo , y solo es impresión mía..es que todo este asunto iba bien hasta que por ahi comenzaron a querer dividir el idioma y hacer versiones,  Castellano (Europa), castellano ( América), mira yo creo que eso es lo de menos..y ojala piensen igual...esta bien que cada idioma tiene sus modismo..pero los parlamentos del juego en ingles..no llevan muchos, ni tantas jergas usan...y al fin y al cabo... es entendible...  yo soy de América..pero nunca me he hecho  "LIOS"..con el español (europeo), y lo que importa..es ya sea de que país es el joven que haga la traducción...es que podamos disfrutar el juego en un "idioma" entendible..antes de comenzar a discutir por las versiones..cuando ni siquiera se tiene nada avanzado
Ojala el que empezo todo esto..se digne de ofrecer lo avanzado para que otro continúe la batuta

Saludos!!!


Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 18, 2012, 01:46:36 PM
Al respecto de estilística (español neutro o particularizado), personalmente no he realizado nunca una traducción neutra, y mi intención es realizar una traducción a español "de España". Si alguien tiene más experiencia con temas de "neutralización" o bien se quiere una versión con español americano, habría que ver la mejor forma de hacerlo (trabajar en paralelo o bien simplemente adaptar una de las versiones a la otra). Pero esto es SECUNDARIO. Una vez que haya una traducción, sea del tipo que sea, adaptarla siempre va a ser mucho más fácil que no tener nada.

Ferdk ya se ha ofrecido, con preferencia para español americano, duque, tú podrías echarle una mano? Así estaríais dos para la versión americana!

[Edit]Ya tengo creada la infraestructura básica, mandadme por privado vuestra identidad de Google para poder daros permiso. Pongo además un mensaje con las políticas generales a seguir, que son bastante relajadas. Si queréis añadir o modificar alguna, lo hablamos aquí mismo por foro. :) Estoy intentando contactar con Klaha para ver cómo lo lleva, aunque tengo intención de ir empezando ya. Si Klaha responde, el trabajo que se haga ahora no se usará, pero si no, eso que llevamos adelantado.

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 18, 2012, 02:27:55 PM
Pongo aquí las políticas de traducción para tenerlas en un único post que luego se pueda referenciar y modificar:

Lo primero de todo, leerse este post: http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3397.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3397.0)

Versiones:

Reparto:

Políticas generales:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 18, 2012, 06:58:19 PM
ya te envié por PM mis cuentas asi me das acceso a los archivos :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 19, 2012, 02:55:19 AM
Estás añadido. Si no puedes modificar los documentos (haz una prueba antes de ponerte al tema!), no está claro el método de trabajo o hay cualquier otra duda o sugerencia, ponte en contacto conmigo!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 19, 2012, 10:49:11 AM
Bien recién edité la primer línea y funcionó perfecto jeje :)

Tengo una duda con el método de trabajo, a que te refieres con "mapa"? Dentro del documento con los diálogos están estos indicadores [Map:1:3:2:31], si tomo el primer número como "mapa 1" entonces todos los textos son parte de este mapa... ah ya, el que subiste es solo el mapa 1 que estás editando ahora, disculpa entonces te edité la primer línea jaja!

Pensé que ibas a subir el texto completo, ok ahora subo el segundo mapa para empezar a traducirlo en cuanto me haga un tiempo libre
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 19, 2012, 10:51:50 AM
En la hoja de diálogos, si miras en la parte de abajo del todo de la pantalla, verás que hay varios números del 1 al 20. Cada uno de esos te abre una hoja diferente, que son los mapas. El mapa 1 es la hoja 1, y así. En cada hoja, se deja la columna de la izquierda en original y se traduce la de la derecha.

Recordad no poner líneas en blanco, hay que ajustarse al original, porque si no luego en el juego saldrán cosas raras.

Estaría bien por cierto conseguir una partida grabada al principio de cada escena (o cada cuanto se pueda) para ir probando los diálogos.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 22, 2012, 06:13:13 AM
Estoy intentando entrar en contacto con la gente responsable para conseguir una versión del juego con el proyecto completo para poder realizar las pruebas. Hay también recursos adicionales que se podrían traducir y que no están en las tablas de texto (cosas como save/load, imágenes que tienen texto, etc.). Estoy viendo un poco todo esto, Ferdk lleva un ritmo tremendo con su parte de la traducción!!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 22, 2012, 05:10:12 PM
Yo envié un mensaje a Kan a ver si nos puede pasar una versión de desarrollador del juego, como para poder saltear/elegir escenas y eso, para testear mejor las traducciones :)

Estoy aprovechando a traducir rápido estos días que no tengo mucho para hacer porque cuando sí tenga mucho que hacer, el ritmo va a bajar jaja, mejor ir adelantando lo mas posible :)

Presiento que podemos terminarlo bastante rápido. Solo falta conseguir el juego para poder testearlo y yo diría que en un mes como mucho, ya estaría listo. Con suerte hasta podemos terminarla antes que el juego sea habilitado en Steam! ^_^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on July 31, 2012, 08:25:57 AM
FerdK ha traducido ya como un 60% del texto, yo tengo otro 15%, estamos esperando a ver si conseguimos una versión de desarrollador del juego para poder probar lo que llevamos hecho, aunque todavía no hemos recibido respuesta de las esferas oficiales...
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Skalateas on August 01, 2012, 04:54:21 PM
Sí que avanzáis rápido. ¡Ánimo!          :music:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on August 07, 2012, 01:11:48 PM
Hoy hemos entrado oficialmente en fase de pruebas. ¡Esto marcha!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on August 10, 2012, 05:31:26 PM
La versión de España acaba de terminar las pruebas. La semana que viene haremos una segunda ronda de pruebas y la mandaremos a Kan. La versión latina va muy bien también!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on August 11, 2012, 04:12:41 AM
Genial, y para cuando suben lo traducido???
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on August 11, 2012, 04:49:50 AM
Pues tenemos que pasar otra ronda de pruebas que llevará una semana, y luego el trabajo que necesite hacer Kan, así que  imagino que estará hacia finales de mes, no se puede dar una fecha definitiva.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on August 11, 2012, 10:29:23 AM
Les comento que Kan en estos momentos está trabajando en la integración del juego para la plataforma Steam, por lo que no me sorprendería quisiera implementar las traducciones a dicha plataforma también, así que no se impacienten, puede que tome un tiempo en salir, pero les aseguramos que vale la pena! :) Aunque tal vez decida subir la traducción del juego en su formato original aquí al sitio primero y luego a Steam, en ese caso los mantendremos al tanto de cuando esté disponible.

Ambas versiones en español (españa y latino) están hechas y como dijo Zanchito estamos en fase de pruebas para asegurar que reciban un producto de calidad, sin errores. Ya casi estamos! :D
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on August 29, 2012, 05:58:03 PM
Hola!

Muchisimas gracias por hacer la traduccion de este juego, me lo han recomendado y he visto por muchisimos lados que dicen q la historia es hermosa y que realmente es un placer jugarlo.

Me he registrado simplemente para agradecer, yo de ingles no se casi nada xD, asi que estoy a la espera de la traduccion, por lo que he visto parece que ya esta casi todo armado, espero impaciente q lo suban para poder jugarlo y disfrutarlo (y que vean q tanto trabajo vale la pena ya que seguro haran felices a muchos!)

Seguire pasandome para ver cuando este ya subido. Ojala sea pronto!

Saludos!!! =)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 05, 2012, 03:16:52 PM
La versión español-latino ya fue entregada, incluso Kan me dijo que existe la posibilidad que esté disponible para cuando el juego sea lanzado en la plataforma Steam (que si no estoy mal informado, será en 2 dias, el 7 de septiembre). Así que supongo que incluso si se toma un poco más de tiempo, no será demasiado, para la semana que viene posiblemente esté disponible sin falta.

En cuanto a la versión español-españa, no he estado en comunicación con los muchachos que estaban a cargo de ella, pero la última vez que hablamos estaban bastante avanzados, así que deben estar por entregar su versión si es que no lo hicieron ya.

To The Moon en español es solo una cuestión de tiempo! gracias a todos por el interés y la paciencia ^_^ los mantendré informados para cuando esté disponible al público.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on September 05, 2012, 04:05:54 PM
La versión Español - España está esperando respuesta de Kan, ¡pero también está completa! ¡Ya falta muy poco!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on September 06, 2012, 11:27:30 PM
Gracias por tanto chicos!
Un placer contar con su ayuda para disfrutar el juego!
Esperandolo con muchas ganas (:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: JackNeroX on September 08, 2012, 03:58:05 AM
pues en steam ya aparecio el juego...aunque hay que comprarlo y la descripcion sale en ingles  -cuss- pero estoy seguro que igual como lo prometieron pondran el juego tambien en la pagina  :vikonsmile:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 08, 2012, 12:17:36 PM
La traducción en español-latino aún está en proceso, no está disponible en Steam (creo que la español-españa tampoco).
Es más que seguro que cuando esté disponible también lo estará aquí en el sitio, pero surgió un pequeño contratiempo con la versión q entregué yo (no se que tal la españa) asi que hasta q solucionemos el asunto habrá q esperar un rato mas.

Igual los mantengo al tanto de ello ^^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: KenjiGT on September 11, 2012, 10:31:14 AM
Los felicito a todos por el gran trabajo que estan haciendo. Buen laburo Ferdk, tambien soy argentino ^^

Pedazo de juego, me harte de recomendarlo, y me gustaria que mucha mas gente lo juegue, por eso es tan necesario que este en español, y eso es gracias a ustedes. Gracias a su trabajo, esta fantabulosa obra de arte llegara a mas gente, tengan eso en mente y en cuenta para cuando salga la versión definitiva.

Cuestión de paciencia, es bueno saber que empezaron con un objetivo en mente, y lograron terminarlo. A esperar nomas.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Malvodion on September 11, 2012, 11:51:16 AM
Me alegra mucho ver que todabia se este trabajando en este proyecto.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 11, 2012, 12:46:54 PM
@KenjiGT

Gracias! Asi es opino lo mismo, ojalá con estas traducciones podamos hacer llegar el juego a más personas que seguro lo van a disfrutar :)

@Malvodion
Gracias! De hecho el proyecto está terminado, solo falta que Kan se haga de un poco de tiempo para implementar las traducciones a Steam y al sitio :)

Solo pido un poco mas de paciencia ya que el proceso de implementar el juego en Steam ha sido bastante laborioso para Kan, por lo que no ha podido dedicarle tiempo a las traducciones en estos días, pero con suerte para la semana que viene las cosas se acomoden y pueda ponerse a trabajar en ello.

Como siempre, los tengo al tanto de cualquier novedad! y gracias a todos por el apoyo, ya pronto podremos tener To The Moon disponible para la comunidad hispano-hablante ^_^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on September 15, 2012, 02:00:48 PM
ojala lo podamos tener en este mes!!  =)
Muchas gracias a todos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ackman on September 22, 2012, 09:30:20 AM
acabo de comprar el juego en gog.com
esperando con ganas la traduccion para disfrutar de este juegazo

salu2
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: HeavySoul on September 27, 2012, 08:50:35 AM
Hola, ¿se sabe algo del estado de la traducción en español de España?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on September 27, 2012, 06:21:34 PM
Yo lo ultimo que supe fue que estaban implementando el juego en Steam y les llevo un poco mas de tiempo, pero no se como seguirá la cosa todavía...
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 27, 2012, 08:39:55 PM
Que tal muchachos, sepan disculpar las demoras, lo único que les quiero aclarar es que ambas versiones ya están hechas al 100%, por lo que no hay riesgos de que no salga. Saldrá, si o si, solo que no sabemos cuando jajaj

Ambas versiones fueron entregadas a Kan para que las implemente al juego para Steam y para la versión desde aquí mismo (freebirdgames.com). Puede que no estén ambas disponibles en Steam (puede que solo haya una de ellas, posiblemente la de españa) aunque ambas versiones si estarán disponibles desde aquí del sitio principal. Igual esto a confirmar luego.

Les pido disculpas porque venimos anunciándolo hace tiempo (porque en sí, ya están hechas) y han habido pequeños contratiempos. Les agradezco su enorme paciencia, espero les dure un poco mas jeje, aquí cruzando los dedos para que salga pronto así ya lo puedan jugar y compartir con sus amigos :)

acabo de comprar el juego en gog.com
esperando con ganas la traduccion para disfrutar de este juegazo

salu2

Ah, eso no se si será posible, gog.com solo ofrece la versión en inglés del juego (ten en cuenta que los idiomas no vienen en formato "parche", lo que haces al comprar es bajar el juego completo en cada idioma). Pero a lo mejor podemos contactar a Kan para ver si podemos hacer que tu clave de gog.com sirva para la versión español del juego. Eso una vez tengamos disponible la versión en español, claro (pero cuando la anunciemos, recuerdame esto así le pregunto a Kan directamente, en el peor de los casos puede que te consiga una clave por esta situación particular).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Opaco on September 29, 2012, 09:55:32 AM
Y no podeis subirlo a un servidor o algo las traducciones y que cada uno se lo baje y lo sustituya. Yo tambien tengo la version de GoG y lo tengo esperando hasta poder usar la traduccion.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 29, 2012, 11:23:00 AM
La traducción no es un parche que se pueda aplicar a una versión existente, la traducción la aplica Kan a su versión abierta del juego (el proyecto de desarrollador) y de ahí crea la versión jugable, la cual tienen que luego bajar completa, es decir el juego completo con la traducción. No se como funciona el asunto de GoG, se que ellos en su sitio solo ofrecen la versión en inglés, pero luego le consulto a Kan, tal vez bajando el "demo" en español (cuando esté disponible) y activando con la clave de GoG lo puedan jugar.

Sino en el peor de los casos lo hablo directo con él y mediamos sus recibos de pago (guarden esos e-mail) para que les genere una clave especial para que puedan jugarlo (o lo pueden contactar directamente, pero si no manejan el inglés no tendría problema en hablarlo yo con él).

Debido a como funciona la traducción (el hecho que no sea un parche) nosotros los traductores no podemos subirla ya que no tienen forma de aplicarla (solo se puede con la versión abierta que obviamente no es pública), la única forma es esperar a que Kan cree la versión final del juego con la traducción aplicada y la suba al sitio (y a Steam).

Veré si consigo noticias y alguna fecha estimada de lanzamiento XD tenía esperanzas que fuera a este mes pero ya parece que va a ser octubre -___- mil disculpas muchachos, esto ya está fuera de nuestras manos. Como siempre digo, lo único que les puedo asegurar por ahora es que saldrá, porque está hecha, pero solo Kan sabe cuando podrá subirla XD
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ackman on October 02, 2012, 02:32:55 AM
pues estaremos pendientes a ver si hay suerte

salu2
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 02, 2012, 08:41:37 AM
Bueno anoche Kan anunció que la versión en español de Steam ya está disponible :D (aunque la descripción de Steam no lo dice porque aun no la han actualizado) aquellos que usen esa plataforma ya pueden acceder a ella, siempre y cuando tengan configurado Steam en su idioma, al descargar tendrán la versión en español.

No estoy seguro si ya la subió aquí al sitio, cuando confirme eso les digo.

A los que compraron el juego en gog.com, si pueden contáctenme por mensaje privado aquí en el foro a ver si los puedo ayudar.

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ackman on October 02, 2012, 09:10:28 AM
tienes un mp xD a ver si hay suerte

salu2
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on October 02, 2012, 02:18:20 PM
Sigo sin comprender como acceder ahora al juego si esta en español.
No hay manera de poder descargarlo con la traduccion?
Si es asi, si me pueden pasar el link o algo.
Porque no lo ubico :(
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 02, 2012, 04:14:06 PM
http://store.steampowered.com/app/206440 (http://store.steampowered.com/app/206440)

Ese es el link al juego en Steam. Si tu cuenta Steam está en español, bajará la versión en español automáticamente, sino habrá que ver como configurarla.

Si tienes clave de compra en freebirdgames.com (NO en gog.com ni ningun otro sitio, solo en freebirdgames) podías solicitar una clave steam contactando a Kan directamente, esto lo publicó hace un tiempo cuando el juego se lanzó en steam. Sino toca comprarlo de nuevo XD (esto si quieres tenerlo en Steam).

El juego debería estar en el sitio (freebirdgames) en español también, aunque no se si ya lo subió. Todavía no me lo confirmó.

La forma de acceder al juego es simple, tienes que bajar el juego en español. No hay forma de utilizar otra versión y "convertirla" al español. Si tienes una versión en inglés, está en ingles. No se puede traducir. Esa la borras, desinstalas todo y te consigues la que está traducida. Es decir, hay que bajar el juego completo de nuevo en la versión correspondiente.

Si lo compraste en GoG, la situación se complica. El asunto es así, GoG vende To The Moon en inglés, y ya. Ellos no ofrecen ninguna de las traducciones, por lo que Kan no tiene forma de habilitar la versión español para gog, como ningun otro idioma q no sea el original. Técnicamente si compraste el juego en GoG, lo compraste en inglés y ahí te quedas XD Pero yo estoy tratando de hablar con Kan directamente a ver si le podemos encontrar una solución para ustedes que han seguido la traducción, asi que como dije antes, los que lo compraron en GoG, contactenme por PM y trataré de hacer lo posible por ayudarlos. Pero no puedo prometer nada XD

Si compraron el juego en Steam o aquí en el sitio entonces no hay ningun problema. En el caso de Steam con desinstalar, asegurarse q Steam esté en español y luego descargarlo de nuevo, debería funcionar. En el caso de que lo hayan comprado aquí en freebirdgames, entonces van y bajan el "demo" en español, y luego lo activan con la misma clave que ya tenían.

Cualquier otra duda pregunten y haré lo posible por ayudar si es que está a mi alcance
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: HeavySoul on October 03, 2012, 06:25:10 AM
Hola, he intentado de todas las maneras posible (reiniciar Steam, desinstalar completamente el juego, verificar datos...) y no me aparece la opción de ponerlo en español, tengo Steam en español. Soy de España, no se si eso tendrá algo que ver.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 03, 2012, 09:20:22 AM
Hmmm encontré una solución que de momento no sirve :/ Si vas al juego en tu biblioteca, le das boton derecho->propiedades y luego en la pestaña de idiomas, ahi puedes cambiarlo, pero debido a que Steam aún no actualizó la descripción del juego no figura el idioma español para seleccionar (a pesar que ya está disponible).

Al parecer habrá que esperar que actualicen la descripción e intentar con eso de nuevo. No creí que implementar una traducción podría tornarse tan complicado jaja, lamentablemente no hay mucho que nosotros los traductores podamos hacer. Y créannos, nosotros estamos tan impacientes como ustedes para que jueguen nuestra traducción. Pero han sido super pacientes asi que espero puedan tener un poquito mas de paciencia ^^

Quisiera creer que Steam no se va a tardar mucho en actualizar la disponibilidad de idiomas, pero ya a esta altura no se que creer XD
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: HeavySoul on October 03, 2012, 10:09:36 AM
Ah bueno, pues habrá que esperar, ahora todo depende de Valve. xD

Por cierto, una última cosa, ¿se sabe que traducción va a estar disponible en Steam? Me refiero a si la de España o la Latina/Neutra.

Gracias por las aclaraciones.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 03, 2012, 12:34:28 PM
Lo último que supe es que lamentablemente Valve acepta solo una, asi que yo sugerí que usaran la de España (a pesar que yo hice la otra XD) porque es donde hay mas usuarios de steam (creo) ademas que todos los juegos en steam que tienen español por lo general es el de España.

En america latina estamos mas acostumbrados a solo tener versiones españa, por lo que no nos suena tan mal, en cambio en españa ver una traducción latina puede tener un impacto negativo. Por eso me pareció que esa es la mejor decisión y así lo sugerí a los chicos que hicieron la localización España, luego se lo iban a informar a Kan. Pero como dije no se al final que decisión tomaron, supongo que lo hicieron asi :P

La versión latina va a estar disponible desde freebirdgames, al menos jeje
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on October 03, 2012, 12:48:57 PM
Lo primero dar las gracias por vuestras traducciones para el juego, llevaba esperando unas traducciones desde que lo empecé hace unos pocos meses

Ahora vengo con una pregunta que todavía no me ha terminado de quedar completamente clara: ¿La versión española sólo se puede conseguir por steam? ¿significa eso que tendré que pedir una clave para steam sí o sí?
al igual que está disponible desde la propia web del juego descargarlo en inglés y alemán, ¿no lo va a estar en español?

De existir un link directo a la versión en español, ¿podría colocarse o bien mostrar cómo acceder hasta él?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 03, 2012, 12:59:10 PM
No no, la versión española esta en Steam (falta que actualicen la informacion nomas, pero ya está subida).

Ademas de eso, aqui en el sitio, freebirdgames.com, estarán AMBAS versiones, tanto la española como la latina. Pero no estoy seguro que ya estén subidas, tal vez en estos días Kan las suba.

De momento no he encontrado un link directo a la español, pero en cuanto me confirmen que esté aqui en el sitio lo publicaré. En steam se descarga del mismo link del juego, no habrá un link especifico a la versión español.

Por cierto Katshui, en caso no quedara claro, si ya posees una clave del juego comprada aquí en freebirdgames, no te preocupes no vas a tener que comprarlo nuevamente (ni solicitar clave de steam, aunque si asi lo deseas, puedes hacerlo), solo bastará con bajar la versión "demo" en español y activarla con tu clave. Pero eso cuando esté disponible, claro XD

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on October 03, 2012, 01:10:52 PM
Vale, veo lo tenía claro y además, mis sospechas eran ciertas xD en ese caso esperaré a que esté disponible la descarga en español para disfrutar completamente del juego, pues hubo cosas que todavía no terminaba de entender

Una vez más gracias por el estupendo trabajo que habéis realizado y todavía me queda por disfrutar, estaré pendiente de esa disponibilidad
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 03, 2012, 03:25:32 PM
Gracias a ti por el interés en nuestro trabajo ^_^ aquí cruzando los dedos para que pronto todos puedan disfrutarlo :)

Como siempre, los mantengo al tanto si hay novedades. Y si tienen alguna pregunta no duden en consultar, veré si puedo ayudarlos en lo que esté a mi alcance :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Opaco on October 04, 2012, 06:05:54 AM
Muchas gracias por la traduccion. Yo soy usuario de GoG por lo que me gustaria que pudieras hablar con Kan sobre el tema de la traduccion. Lo compre en GoG porque asi me quitaba el tema del DRM que no me gusta de Steam pero al final veo que casi ha sido un error.

Sobre la traduccion Latina/Español. Yo soy usuario Español y no me importa en exceso los subitulos (otra cosa es el doblaje) de origen Latino. La mayoria de las peliculas las veo con subtitulos Latinos puesto que en España apenas se hacen y en el 90% de los casos ni me doy cuenta. El tema esta en el uso excesivo de palabras de origen Latino o de poco uso fuera de LatinoAmerica
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 04, 2012, 09:02:21 AM
Bueno lamentablemente les tengo que informar que el asunto de GoG es mas complicado de lo que parece, debido a que es un servicio externo, Kan no puede hacer mucho al respecto. Si han comprado en freebirdgames.com, pueden solicitar una clave de Steam contactándolo directamente (con su email y numero de transacción de la compra) y recibirán una clave Steam sin cargo. Estas claves las genera Steam, no Kan, por lo que entenderán por qué Valve no tiene ningún interés en darle el servicio a usuarios de la competencia (usuarios de GoG, por ejemplo) xD

Así que los que vengan aquí buscando por la traducción y lean esto antes de comprar, asegúrense de no hacerlo en GoG, o se quedarán con la versión en inglés. Deberían comprarlo en Steam o en freebirdgames.com para acceder a ella.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: tuteee09 on October 04, 2012, 12:35:42 PM
Gracias por las respuestas y por ocuparse de todo este asunto. Son geniales de verdad.
Yo lo q estoy esperando es que ya este la version libre para descargarlo por freebirdgames en español, ya que por Steam esta pero la unica descarga permitida es el demo, no la version completa, ahi se deberia abonar unos cuantos pesos...
Por eso esperare un poco mas y a ver cuando ya pueda descargarlo y jugarlo en español  :3
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 04, 2012, 12:53:28 PM
Si tienes la compra hecha aqui en freebirdgames, puedes contactar a Kan con tu orden de compra y te puede conseguir una clave de Steam gratuita (con esta clave el juego se agrega a tu biblioteca sin cargo). O también puedes esperar que la suba al sitio y activarla con tu misma clave xD

Si no tienes la compra en freebirdgames, lamento informarte que no existe una versión libre en español (ni ningún otro idioma). La version aqui en el sitio también es paga, el juego fue el lanzamiento comercial de la compañia (por eso los juegos anteriores si eran gratuitos).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: looseepher on October 04, 2012, 07:06:37 PM
Hola.

Como vi la nocticia que ya habia salido en español, creé una cuenta en Steam, estando todo en español, y compre el juego.

El juego finalmente esta en ingles.

Como soluciono esto? Ya que si mal no leí arriba deberia haberse bajado directamente en español, y no fue asi.

Agradeceria sus respuestas! Desde ya gracias
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: looseepher on October 04, 2012, 07:18:27 PM
Disculpen que vuelva a responder.

Esta vez quiero agregar una imagen de las opciones de idioma en Steam, donde no aparece el español.


De mas esta decir que compre el juego exculsivamente por este idioma.

(https://freebirdgames.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fk36.kn3.net%2F34FE577A4.jpg&hash=c8154924fceebbcecf2ffd2caebb5a35)

Ahora si, desde ya muchas gracias
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 04, 2012, 08:44:37 PM
Que tal looseepher.

Bueno de principio quiero decirte que no debes alarmarte, no te preocupes no ha pasado nada grave. Lo que sucede es que Steam aún no ha actualizado la información del juego con la disponibilidad del idioma español (ni ninguno de los recientemente agregados). Esto es solo cuestión de tiempo hasta que Steam se acuerde de habilitarlo (no debería tardar mucho) ya que las versiones ya las tienen en su servidor.

La forma de activar el idioma (si es que no se baja automáticamente) es dándole botón derecho al título del juego en tu biblioteca, luego en propiedades, y luego en idiomas (ten en cuenta que esto hará que se baje el juego otra vez, claro que sin ningún costo adicional).

De momento no hay más que esperar a que Steam le dé de alta a la versión español, y luego bajar la misma. Lamento que haya estas demoras pero esto ya no corre por nosotros ni por el equipo de freebird games, es solo las demoras de Valve en su servicio Steam.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Jmia Izal Doar on October 05, 2012, 05:11:13 AM
Perdon, acabo de comprar el juego en Steam, dia 5 de octubre, y ni lo tengo en español ni me deja ponerlo en propiedades como dices... solo me aparecen los idiomas que ya aparecian anteriormente, a ver si pueden solucionarme el problema. Gracias de antemano. Un saludo
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 05, 2012, 08:50:50 AM
Así es, como lo dije en el post anterior, Steam aún no ha habilitado el idioma español (se ve que se toman su debido tiempo para hacerlo, ya que está subido a sus servidores desde hace 3 o 4 días).

No hay nada que se pueda hacer mas que esperar que lo habiliten, y luego que lo hagan, activarlo en tu cuenta con el método que mencioné antes de propiedades/etc.

Si al menos fuera un retraso nuestro o de Kan podría tal vez estimarles una fecha pero como no depende de nosotros sino de Steam (Valve), no hay nada q podamos hacer mas que esperar pacientemente XD Tengo la esperanza que Steam, siendo un servicio de primera linea, no se tomará demasiado tiempo más, y supongo en los próximos días debería estar disponible, pero esto es todo suposición mía.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Jmia Izal Doar on October 05, 2012, 10:49:05 AM
Ahora entendi bien, disculpa por marear, ^^ pues nada, ahora solo falta esperar un poco y todo listo. Muchas gracias por vuestro esfuerzo, me parece increible la verdad... Estoy ya ansioso por probar esta maravilla... supongo que en poco ya podremos ;). Gracias de nuevo
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: looseepher on October 05, 2012, 04:42:57 PM
Muchas gracias por la respuesta.

Excelente entonces, solo resta esperar que la gente de Steam/Valve habilite el gran trabajo que Uds han hecho traduciendo este juego.

 :mimihat:

Un abrazo
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 05, 2012, 05:20:12 PM
No, gracias a ustedes por el interés en el juego y en nuestra traducción ^_^ ya saben cualquier otra duda/consulta que tengan no duden en publicar aquí que yo reviso el foro todos los días y si puedo ayudarlos en algo lo haré :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 07, 2012, 03:11:00 AM
Quiero regalarle este juego a mi novia y pues estoy esperando a que aparezca el idioma Español en las descripciones del juego para comprarlo por steam, me pregunto si aun falta mucho ya que necesito el juego en un par de días y ni modo jugarlo en ingles.

Gracias por el trabajo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Syran on October 07, 2012, 09:55:11 PM
Vi este anuncio y me fui a Steam a comprar el juego (con música incluida xD) lo quería desde que salio pero como no estaba en español, no me animaba a comprarlo

Ojala que saquen pronto la traducción y por cierto, gracias por la traducción

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 07, 2012, 10:40:06 PM
Si de momento parece que aun no lo han habilitado en Steam, pero en el caso de iicalcipheriim, si compras el juego ahora estará en inglés pero podrás cambiarlo a español en cualquier momento una vez q habiliten el idioma. Si te es necesario comprarlo ahora puedes hacerlo y luego solo esperar q lo habiliten para cambiarle el idioma y ya. Ahora si lo que necesitabas es jugarlo ya mismo entonces si, no sabría decirte cuando es que Steam se dignará a habilitar la traducción (que ya tienen en su poder hace una semana).

Gracias a ustedes por el interés ^_^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Jmia Izal Doar on October 08, 2012, 04:05:31 AM
Yo entro todos los dias a las propiedades a comprobarlo... en el momento lo vea activado aviso ;) por si hay alguien esperando a comprarlo ^^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 08, 2012, 07:06:00 PM
No quiero comprarlo ahora ya que si llegado el 23 de octubre aun no ha salido en español tendría que comprar otra cosa para ella, de verdad me gustaría regalarle este juego pero la fecha es algo importante... (2 años :3)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 09, 2012, 03:26:21 PM
Bueno en ese caso crucemos los dedos para que Steam lo habilite antes del 23 XD yo lo reviso a diario asi que cada tanto chequea el topic este, si hay novedades las postearé.

Para usuarios de GOG:

Aviso de nuevo. Usuarios de GOG, si aún no lo han comprado ahí y quieren el juego en español, comprenlo en Steam o freebirdgames.com. GOG solo ofrece la versión en inglés y nuestra traducción no es ningún "parche" ni nada por el estilo. La única forma de acceder a esta traducción es bajar el juego completo en dicho idioma (cosa que GOG no ofrece como posibilidad).
Lamento informarles pero así se maneja GOG, aparentemente. No permite otro idioma que el inglés.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: hernan_rc2 on October 10, 2012, 12:22:54 AM
Hola Ferdk, yo tambien soy de Argentina (Rosario) y me interesaria mucho tener el juego en su version latina...ya dispongo de una licencia del juego cuando lo compre en esta pagina en ingles, ahora...¿No se podria subir a la pagina, la demo en latino para luego introducir la licencia de la version en ingles (me imagino que sirve la misma) y asi tener la version Latina full? Mas que nada para no desperdiciar esta - seguramente- excelente version latina que tanto esfuerzo te ha llevado...
Saludos
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 10, 2012, 08:40:05 AM
Que tal Hernan?

Así es, funciona tal cual lo describiste. El tema es que Kan aún no se ha dado tiempo para subir la versión al sitio XD Hay que esperar que él la suba y de ahí si, bajando el demo podés activarlo con la clave que ya tenés :) Si querés revisa este tópico de vez en cuando que cuando haya noticias las voy a ir posteando.

Saludos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: hernan_rc2 on October 10, 2012, 08:03:43 PM
Ah, muy bien, ahora me quedo mas tranquilo, entonces voy a visitar el sitio diariamente a ver si hay alguna noticia...esperando ansiosamente a re-jugar "A la luna" en español.....
Saludos.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Angelus on October 12, 2012, 08:07:03 AM
(...) nuestra traducción no es ningún "parche" ni nada por el estilo. La única forma de acceder a esta traducción es bajar el juego completo en dicho idioma(...)

¿Entonces no se puede instalar la traducción en la versión física del juego? T.T
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: LyraGamer on October 12, 2012, 08:46:42 AM
Hola, yo tengo una duda. Sé que en Steam aún no está implementado en español, pero... si lo compro desde la página de freebirdgames me vendrá en español? Gracias!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on October 12, 2012, 01:17:28 PM
Hola, yo tengo una duda. Sé que en Steam aún no está implementado en español, pero... si lo compro desde la página de freebirdgames me vendrá en español? Gracias!

Si no estoy equivocado sí, una vez compras el juego a través de la web oficial obtienes una clave que sirve como licencia personal para poder utilizar la versión completa

Una vez salga una nueva versión con la traducción, bastará con descargarse la versión traducida y utilizar la licencia obtenida con la compra para validar el juego y poder jugarlo completo

El problema es que todavía no está disponible la versión en español, quedará esperar a que Kan suba la versión traducida y la ponga disponible como descarga
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on October 14, 2012, 12:28:12 PM
Bueno pero que tanto lió por quererlo comprarlo por steam, si lo puede comprar por la pagina misma, da igual por donde lo compres..lo que importa saber es una sola cosa

* Ya esta disponible la versión en español o latino por la pagina de Freebird????? o en ALGÚN sitio??? Confirmen eso porfavor
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on October 14, 2012, 12:54:14 PM
Bueno pero que tanto lió por quererlo comprarlo por steam, si lo puede comprar por la pagina misma, da igual por donde lo compres..lo que importa saber es una sola cosa

* Ya esta disponible la versión en español o latino por la pagina de Freebird????? o en ALGÚN sitio??? Confirmen eso porfavor

No, por lo que veo todavía no está disponible, al menos no lo está en la web oficial de Freebird, de Steam no lo sé dado que no lo he comprado por ahí

Tengo la sospecha que saldrá con una actualización del juego, se me hace extraño que tarde tantos días
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Syran on October 16, 2012, 10:52:43 AM
Se demoran harto en colocar la traducción... además, me compre el juego la semana pasada y ahora veo que esta en el paquete de New Indie Royale the Fall Bundle... ¬¬ de saber, hubiese esperado... en fin, ojala saquen el parche/traducción lo más pronto posible

Por cierto, ¿no hay manera de que suban la traducción (a Mediafire por ejemplo) y uno tenga que instalarla manualmente? Creo que seria mucho más conveniente
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 16, 2012, 11:12:47 AM
La traducción no es un parche. Tienes que comprar la versión del juego en el idioma y bajarla completa. Lo último que me llegó de información fue que Kan iba a ver si lograba subirla este fin de semana, si alguno la compró en estos días y sabe si está en español q avise xD

Recien me fijé en Steam y parece un chiste -___- de las 3 traducciones que se habían anunciado hace unas semanas (Español, Coreano y Ruso) actualizaron que está en Coreano y Ruso, pero nada del Español :/
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on October 16, 2012, 12:29:55 PM
Aye, the Spanish version has been uploaded to Steam so it should load up using Spanish language-settings for the client, but Valve missed editing it in the description. I'll email them about it.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: LyraGamer on October 16, 2012, 03:36:12 PM
Hola, tras leer el último mensaje me he descargado el juego de Steam, pero los únicos idiomas que me aparecen son: Inglés, Francés, Alemán e Italiano. No sé si es que estoy haciendo algo mal o es que aún no está puesto, y querría saber qué tengo que hacer cuando lo esté.

Gracias!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Syran on October 16, 2012, 09:02:08 PM
Como dice Reives, se supone que ya debería estar la traduccion en Steam, habrá que esperar... otra vez
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on October 16, 2012, 10:34:03 PM
Mas que salga por steam o no, lo que me importa es que salga en la pagina Oficial.....al parecer solo lo pondrá por steam?? :S, que injusto
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: jorgeyalicia20 on October 16, 2012, 10:39:09 PM
Aye, the Spanish version has been uploaded to Steam so it should load up using Spanish language-settings for the client, but Valve missed editing it in the description. I'll email them about it.

It doesn't let me select the Spanish language on Steam, just English, French, German and Italian atm.
Maybe Steam needs to update the game with the new content, dunno how it works.


Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Angelus on October 17, 2012, 06:20:12 PM
La traducción no es un parche. (...)

Ya, pero supongo que bastaría con que se pusiesen los archivos correspondientes al idioma en la pagina principal, para descargarlos y sustituirlos en nuestro juego, ¿no?.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 17, 2012, 06:32:15 PM
No, no son archivos separados. Es el juego completo que tiene implementados los textos dentro. No están por separado. Subir los archivos del juego y "reemplazar" en este caso es exactamente lo mismo que subir el juego completo, porque es eso, justamente :P Todos los archivos son necesarios para q funcione. Solo Kan tiene la versión funcional del juego y cuando él la suba obviamente será la versión final descargable de aquí de freebirdgames.

Ya le avisé a Kan lo del problema de Steam, de ahí espero a que me responda y  también a ver si sabe cuando lo tendremos en freebirdgames.com.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 17, 2012, 11:44:12 PM
En caso de que salga el juego en español por la página, no puedo de alguna manera descargarlo ya que tengo la copia en steam?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Syran on October 19, 2012, 01:00:58 PM
nada aún...
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 21, 2012, 10:53:12 PM
Yo ya me estoy cansando de esperar... Lo peor es que dentro de dos días lo necesito en español.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Castoret on October 22, 2012, 08:24:22 AM
I bought the game in gog.com. Will this version be updated with the translation?

Compré el juego en gog.com. También actualizarán esa versión y la podré descargar traducida?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 22, 2012, 08:49:16 AM
No. GoG no ofrece otro idioma que no sea el inglés, y no permiten actualizar las traducciones. Para acceder al español hay que comprarlo en Steam (Kan está hablando con Valve porque aún no lo han habilitado cuando debería haber estado desde hace semanas) o en freebirdgames.com (estará disponible pronto, y podrá ser activado con cualquier clave de freebirdgames incluso de compras anteriores a que el idioma estuviera disponible).

Asi que, en resumen:

-Steam: Por alguna razón ajena a freebirdgames, no está disponible aún, pero Valve ya ha sido contactado al respecto.
-Freebirdgames: Pronto estará disponible (activable con cualquier clave comprada aquí en freebirdgames.com)
-Compras en GoG: No tienen acceso a las versiones traducidas de ningún idioma, solo el original en inglés.

PS: Por si alguien lee esto sin leer los anteriores mensajes, reitero: las traducciones no son "parches" ni archivos reemplazables. El idioma está traducido en los archivos del juego, por lo que la única forma de acceder a ellos es descargar el juego completo en el idioma correspondiente (aún no disponible, y será solo en Steam y Freebirdgames.com).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 22, 2012, 11:51:25 PM
No. GoG no ofrece otro idioma que no sea el inglés, y no permiten actualizar las traducciones. Para acceder al español hay que comprarlo en Steam (Kan está hablando con Valve porque aún no lo han habilitado cuando debería haber estado desde hace semanas) o en freebirdgames.com (estará disponible pronto, y podrá ser activado con cualquier clave de freebirdgames incluso de compras anteriores a que el idioma estuviera disponible).

Asi que, en resumen:

-Steam: Por alguna razón ajena a freebirdgames, no está disponible aún, pero Valve ya ha sido contactado al respecto.
-Freebirdgames: Pronto estará disponible (activable con cualquier clave comprada aquí en freebirdgames.com)
-Compras en GoG: No tienen acceso a las versiones traducidas de ningún idioma, solo el original en inglés.

PS: Por si alguien lee esto sin leer los anteriores mensajes, reitero: las traducciones no son "parches" ni archivos reemplazables. El idioma está traducido en los archivos del juego, por lo que la única forma de acceder a ellos es descargar el juego completo en el idioma correspondiente (aún no disponible, y será solo en Steam y Freebirdgames.com).

Te pregunto algo, si compré el juego en steam, no puedo de alguna manera descargar la versión en español dado el caso que en FreeBirdGames salga primero la versión?

Yo entiendo que Steam siendo una plataforma tan gigante se demore en ocuparse del asunto, pero no debería estar la versión en español colgada ya aquí en la pagina?

Gracias por responder, ojalá que el problema se solucione pronto ya que mañana es 23.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 23, 2012, 08:52:31 AM
Mmmm no, no creo que con comprarla en Steam puedas acceder a la de freebirdgames :/

Lo último que supe es que pronto va a estar en freebirdgames.com, no sabría decirte si "pronto" es hoy, mañana, este fin de semana, o el próximo :/

Valve técnicamente solo tiene que apretar un botón, como quien dice, ya que la versión está subida y habilitada en sus servidores, solo falta hacerla "visible" para los usuarios. Solo es cuestión de cuanto tiempo les tome siquiera recibir el reporte sobre el problema, supongo.

Codificar el juego para Steam y para PC-directo (o sea, la de freebirdgames.com) es un poco distinto, por eso es que aún no está aquí en el sitio. Kan originalmente intentó poner los idiomas disponibles para el lanzamiento de Steam por lo que estuvo codificando esas versiones, ahora es cuestión de que haga la versión regular (para freebird) y la suba.

XD Perdón si sueno como disco rayado pero es la poca información que manejo de momento (ya que en si yo no soy parte de freebirdgames), yo estoy tan impaciente como ustedes de que la traducción esté disponible. Trabajamos mucho con las otras 2 personas con las que formamos el Team Español, y desearíamos que ya estuviera disponible para todos, pero bueno, si hubiera algo que estuviera a nuestro alcance, ya lo hubiésemos hecho.

Disculpen la demora y la anticipación (haber sabido de la demora y no anunciábamos que ya estaba lista la traducción XD), solo queda esperar, para aquellos a los que aún les quede paciencia :P
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Castoret on October 24, 2012, 04:30:38 AM
No. GoG no ofrece otro idioma que no sea el inglés, y no permiten actualizar las traducciones....

Recientemente compré Farenheit en GOG.com y está en español traducido y doblado. De todas formas me parece muy lamentable si no se actualiza en todas las plataformas en las que se vende ya que crea un perjuicio al usuario. Si lo sé me hago con el otra vez en Steam cuando estaba en el Indie Royale :reivsweat:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on October 24, 2012, 05:03:15 AM
Disculpas por no haber contestado, por algún motivo no han dejado de llegarme las notificaciones. Lo que dice FerdK es totalmente correcto: cada plataforma de distribución (Steam, GoG, directo) tiene su propia versión que requiere sus propios cambios, por lo que las compras en una no son válidas para las compras en otra, y las actualizaciones también son diferentes. No es lo más cómodo para el usuario, ni para el desarrollador, pero es como funciona el negocio. A ver si hay suerte y Valve logra resolver el problema en Steam.

En cuanto a juegos en GoG con traducciones, esto es una característica del juego en sí. GoG no permite tener diferentes ejecutables según el idioma del usuario (que es lo que necesita To the Moon), pero hay juegos que con el mismo ejecutable sí que pueden manejar diferentes idiomas, a veces configurándolos y a veces lo detectan automáticamente. To the Moon no puede hacer esto, no es porque Kan no quiera, hay una imposibilidad técnica por detrás.

Mi recomendación es que siempre que podáis, compréis directamente al desarrollador, es la forma más segura de tener actualizaciones a tiempo y la mayor libertad de opciones. Esperemos que pronto se solucionen estos problemas, aunque realmente no depende de Freebird Games.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 28, 2012, 10:36:15 PM
... Les juro que esto empieza a cabrearme.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on October 29, 2012, 03:25:12 AM
Lo bueno es que por cómo funcionan las traducciones, es muy posible que se puedan colocar "a mano" en sistemas que no tengan traducción (GoG) en cuanto haya una versión publicada. En cuanto Valve o quien sea ponga disponible una traducción, probaré a ver si es posible y en caso afirmativo pondré una guía sobre cómo hacerlo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: duque1000 on October 29, 2012, 02:30:33 PM
yo creo que todo esto se solucionaría, si deciden poner los textos traducidos, y después cada kien con el programa para insertar textos ( el mismo que se uso para sacar los textos en ingles), lo utiliza por cuenta propia, y asi nos ahorramos tanta vaina..y los que ya habían comprado el juego en INGLES.. aun sea en GOG o steam o en la conchinchina ... podría el mismo insertarlo y no tendría porque salir perjudicado..... es algo tan sencillo, para hacerse tanta bola :S
y no seria ilegal, ya que de porsi cada kien ya tiene su juego ORIGINAl..tan solo se dedicarian de insertar los textos y PUNTO

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 29, 2012, 02:48:53 PM
Si se pudiera hacer eso ya lo hubiesemos hecho. Pero no se puede.

El texto extraído para traducción se extrajo de la versión ABIERTA del juego, es decir, la versión que solo Kan tiene (la que él diseñó). La versión que uno compra está encriptada por lo que no se puede ni extraer ni importar textos.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on October 29, 2012, 03:29:16 PM
Simplemente no he probado (hasta que algún medio de distribución no saque una versión completa, no tengo posibilidades), pero con pasar los recursos compilados (no los abiertos, los compilados) de una versión a otra dejando los ejecutables igual lo coge bien. O igual no.  :reivsweat:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 29, 2012, 03:47:58 PM
Mmm lo dudo porque de hecho para el lanzamiento en Steam se tuvieron que hacer muchas modificaciones a nivel código, y por lo que he oído eso trajo problemas porque RMXP no es muy compatible con Steam (pero se las ingeniaron para adaptarlo).
Por eso yo creo que todos los archivos de Steam van a estar "retocados" para solo funcionar desde Steam. De hecho si no fuera así ya lo tendríamos en freebirdgames ya que solo le tomaría a Kan un par de clicks habilitarlo :P El hecho que se tarde es q lleva otro proceso diferente.
De GoG la verdad no tengo idea porque nunca lo usé, pero si es una plataforma similar a Steam, calculo que puede ocurrir el mismo problema. Sino, tal vez funcione como dices, supongo será cuestión de probar XD El tema es que nosotros no tenemos esos archivos asi que es lo mismo: hay que esperar q los suban a la página.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on October 29, 2012, 04:09:11 PM
The Steam side of things are still undergoing some complications, but the the Latin American Spanish standalone version is now up at: www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe) :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on October 29, 2012, 04:36:01 PM
Yay!!! :D

Bueno ahí tienen los que hayan comprado en freebirdgames pueden descargar esa versión que posteó Reives y activarla con su clave existente (o comprar una en la pagina) ^_^

*tira fuegos artificiales en celebración*
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on October 29, 2012, 04:37:45 PM
Also, if you've bought it on Steam or anywhere else, feel free to let me know and I can get you a key for the standalone version for free, of course. :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on October 29, 2012, 06:37:56 PM
¡Excelentes noticias!

Con las versiones traducidas disponibles en FreeBird Games podéis jugar a cualquier versión en español siguiendo estos pasos, aunque la instalación original estuviese en inglés (nota legal: no me hago responsable de ningún daño que pudiera originarse por realizar este proceso  :fezesarecool:):

1) Instalad vuestra versión del juego (Steam, GoG, Origin, etc.)
2) Descargad una de las siguientes versiones en español:
www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)
http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe)
3) Instalad la versión en español que acabáis de descargar en una carpeta diferente de la inglesa.
4) En la carpeta de la versión inglesa, buscad el fichero "To the Moon.rgssad" y sacadle una copia de seguridad por si acaso.
5) Coged el fichero "To the Moon.rgssad" de la carpeta española y copiadlo directamente encima de la carpeta inglesa, sustituyendo el que hay.

¡Ya está!

Estas instrucciones también os valen si os descargáis la versión en español de España y queréis la latina, o viceversa. Básicamente lo que necesitáis es el fichero "To the Moon.rgssad" de la traducción con la que queráis jugar (aunque sea la demo) y copiarlo encima de vuestra instalación original.

¡A disfrutar!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on October 30, 2012, 02:20:27 AM
Awesome, thanks for the steps to making the merge work, Carlos!

And whoo, the Spain-version of the Spanish translation is now also up!:
www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)

Many thanks again to you guys for translating it. :) I went to add the names to the in-game ending credits, but turned out the build already had it integrated, so that was fantastic.

Oh, again, if anyone from the translation team would like some codes for the game, just let me know via PM.   :Evapple:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 30, 2012, 03:02:36 AM
Puta no lo puedo creer!!! por fin!!!!!!!!

Tendré que probarlo en este instante
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on October 30, 2012, 03:11:40 AM
Quiero dar las gracias a Ferdk y a Julián por el gran esfuerzo que han dedicado a la traducción, yo simplemente he hecho un copy / paste de ficheros. :)

Ojo que simplemente he comprobado que el juego arranca, carga partidas y abre los menús con esta sustitución de ficheros que hemos dicho, pero no lo he jugado entero así. Podrían aparecer errores imprevistos, seguimos a la espera de que los diferentes distribuidores pongan las versiones buenas a disposición del público.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on October 30, 2012, 03:18:17 AM
Funciona perfectamente! como dices, aun falta probar el juego entero, pero funciona de maravilla.
No saben la jodida felicidad que siento en este momento, día a día entraba a steam y al foro para ver si había alguna novedad... Definitivamente valió la pena.

Gracias al equipo de traducción por hacer esto posible, gracias Reives por todo esto.

Un saludo a todos y les agradezco de todo corazón por lo que han hecho.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on October 30, 2012, 06:38:27 AM
Mil y una gracias por las traducciones, volveré a rejugarlo a partir de hoy :)

Una vez más gracias por el trabajo que habéis realizado al traducir todo el juego, gracias por vuestra incondicionable ayuda
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Jmia Izal Doar on October 30, 2012, 02:54:22 PM
Muchisimas gracias!!! todo funciona  a la perfección. Gran trabajo ^^
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: hernan_rc2 on October 31, 2012, 05:25:26 PM
Gracias por la traduccion!!! Me baje la version latina, y con la clave de la version inglesa funciona a la perfección...
Muchas gracias nuevamente...
Saludos
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: looseepher on November 01, 2012, 05:38:31 PM
Finally!!!

Les agradezco el esfuerzo y la dedicacion. Ya mismo estoy jugando a la version español-latino, y anda a la perfeccion.

Despues de tanto tiempo de espera, ya esta cumplido.

Gracias por las prontas respuestas siempre, y un saludo a Kan tambien.

Gracias de nuevo. Al fin voy a poder mostrarle este juego a todas las personas que no entienden ingles.

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on November 05, 2012, 03:40:47 AM
Acabo de pasarme el juego por segunda vez y debo decir que la traducción esta excelente, muy buen trabajo todo 100% bien. Aunque como ya lo había jugado en ingles me tomó un poco de tiempo personificar de nuevo a los personajes, pero la experiencia fue tan fuerte como la primera vez... Cabe aclarar también que no entiendo el ingles al 100%, así que hubo cosas que no entendí muy bien la primera vez que lo pase, ahora todo está aclarado! :3

Muchísimas gracias!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: jorgeyalicia20 on November 05, 2012, 10:25:31 AM
¡Con la explicación de Zanchito mi versión de Steam habla en Castellano!.
Muchas gracias a todos por hacer esto posible  :vikonsmile:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on November 05, 2012, 11:11:18 AM
Gracias a ustedes por el interés en nuestra traducción ^_^

Me alegro a todos les esté funcionando perfectamente :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Katshui on November 05, 2012, 12:45:59 PM
Segunda vez que me he pasado el juego y genial, da gusto poder entender completamente los diálogos del juego

Una traducción fantástica, ligera y muy fácil de entender, al menos la española de españa; salvo por a lo mejor muy leves errores ortográficos dados en dos o tres ocasiones, el resto perfectísimo

Si desean perfeccionar lo mejor posible la traducción, tengo pensado volver a rejugarlo en los próximos días: ¿les vendría bien apuntase la escena exacta donde se dan esas pequeñas faltas ortográficas para corregirlas? desconozco si vendrá bien ni si será tarea fácil para los traductores, pero al menos aporto un pequeño gesto que puede servir de ayuda (o eso espero)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on November 06, 2012, 12:37:58 AM
Yo de nuevo! Estaba preguntándome en donde guarda to the moon los save games, por que no los encuentro en ninguna parte, podría alguien echarme una mano?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Reives on November 06, 2012, 02:38:28 AM
Yo de nuevo! Estaba preguntándome en donde guarda to the moon los save games, por que no los encuentro en ninguna parte, podría alguien echarme una mano?

C:\Users\[name]\AppData\Roaming\To the Moon - Freebird Games :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 06, 2012, 11:56:46 AM
Si desean perfeccionar lo mejor posible la traducción, tengo pensado volver a rejugarlo en los próximos días: ¿les vendría bien apuntase la escena exacta donde se dan esas pequeñas faltas ortográficas para corregirlas? desconozco si vendrá bien ni si será tarea fácil para los traductores, pero al menos aporto un pequeño gesto que puede servir de ayuda (o eso espero)

Sí, sí, por supuesto. Mira que lo miramos de arriba a abajo, pero siempre se escapa alguna cosa :reivsweat:

Supongo que no habrá problema en mandarle a Reives una versión actualizada de la traducción para corregir estos errores.

Yo quiero aprovechar para agradecer públicamente a Zanchito la difícil labor de coordinar la traducción, cosa que no es fácil. Gracias. :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Sephxlord on November 08, 2012, 08:42:35 AM
Buenas tardes.

Estuve un tiempo siguiéndole la pista a este juego y cuando me enteré de que se estaba traduciendo al español decidí esperarme hasta que estuviera completada y así disfrutar mejor del juego. Hoy he visto que ya se puede poner la traducción, así que fui a Steam y me hice con una copia. Sin embargo, a la hora de seguir los pasos que nos ha indicado Zanchito, pero no entiendo cómo sustituir el archivo To the Moon.ragssad, ya que no puedo encontrar la carpeta donde se ha instalado mi juego de Steam. Tengo que pedir una clave a Reives para bajarlo desde Freebirdgames y así poder "parchearlo"?

Muchas gracias, un saludo!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 08, 2012, 09:49:55 AM
[...]ya que no puedo encontrar la carpeta donde se ha instalado mi juego de Steam. Tengo que pedir una clave a Reives para bajarlo desde Freebirdgames y así poder "parchearlo"?


Busca en C:\Program Files\Steam\SteamApps\

Y no, no tienes que pedirle la clave a Reives. Resumidamente, lo puedes bajar de Freebirdgames (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)), instalarlo en una carpeta diferente, y luego copiar el archivo en cuestión de donde lo hayas instalado a la carpeta de Steam.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Sephxlord on November 08, 2012, 09:59:21 AM
[...]ya que no puedo encontrar la carpeta donde se ha instalado mi juego de Steam. Tengo que pedir una clave a Reives para bajarlo desde Freebirdgames y así poder "parchearlo"?


Busca en C:\Program Files\Steam\SteamApps\

Y no, no tienes que pedirle la clave a Reives. Resumidamente, lo puedes bajar de Freebirdgames ([url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe),[/url] ([url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe),)[/url] instalarlo en una carpeta diferente, y luego copiar el archivo en cuestión de donde lo hayas instalado a la carpeta de Steam.


Muchísimas, gracias, Auron! El problema al final era ese, que no podía encontrar los archivos del juego en el disco duro :P

Voy a probarlo y si me surge alguna duda más, la postearé.

Gracias de nuevo!

EDIT: Funciona a la perfección :D
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on November 11, 2012, 05:09:19 PM
Yo de nuevo! Estaba preguntándome en donde guarda to the moon los save games, por que no los encuentro en ninguna parte, podría alguien echarme una mano?

C:\Users\[name]\AppData\Roaming\To the Moon - Freebird Games :)

Thank you master!!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: kiros5th on November 23, 2012, 06:53:14 AM
Hola a todos!
Lo primero felicitaros por el esfuerzo que habéis hecho con la traducción de un gran juego como este.
Me he registrado porque quería pediros ayuda, ya que he seguido las instrucciones de cambiar el archivo en steam para la traducción pero se me sigue ejecutando en ingles :S
Si alguien tiene alguna idea agradecería mucho su ayuda.
Edito: ya lo solucione, copiando ademas otro archivo, gracias
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on November 23, 2012, 09:15:57 AM
Hola:
Creo que he encontrado en la traducción a español de España una confusión que produce un spoiler:

Spoiler: show
En uno de los primeros saltos de memoria, cuando River está en la cama y Johnny a su lado, Johnny intenta convencer a River de que tienen dinero suficiente para pagar la construcción de la casa y sus medicamentos. Sin embargo, River le responde que no, que sabe que el dinero no llega y que acabe de construír la casa.

Bien, pues en la traducción River le dice que acabe de contruír el faro, no la casa. El faro ya está contruído y el diálogo posterior pierde un poco de sentido.


Otro fallo(mucho menos importante) que encontré es que cuando Neil les dá el caramelo a los niños(al principio de todo) empieza su diálogo diciéndoles "Bien, chavales, Lo tenía complicado..." Se os escapó y pusisteis una coma donde iba un punto(por eso la "L" la pusisteis con mayúscula).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 23, 2012, 10:12:03 AM
Hola:
Creo que he encontrado en la traducción a español de España una confusión que produce un spoiler:

Spoiler: show
En uno de los primeros saltos de memoria, cuando River está en la cama y Johnny a su lado, Johnny intenta convencer a River de que tienen dinero suficiente para pagar la construcción de la casa y sus medicamentos. Sin embargo, River le responde que no, que sabe que el dinero no llega y que acabe de construír la casa.

Bien, pues en la traducción River le dice que acabe de contruír el faro, no la casa. El faro ya está contruído y el diálogo posterior pierde un poco de sentido.


Otro fallo(mucho menos importante) que encontré pero menos importante es que cuando Neil les dá el caramelo a los niños(al principio de todo) empieza su diálogo diciéndoles "Bien, chavales, Lo tenía complicado..." Se os escapó y pusisteis una coma donde iba un punto(por eso la "L" la pusisteis con mayúscula).

Muchas gracias :) Tendremos que mirarlo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on November 23, 2012, 03:50:33 PM
Os avisaré de lo que vea, que estoy re-jugándolo ahora que salió en español :D
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 23, 2012, 05:07:35 PM
Os avisaré de lo que vea, que estoy re-jugándolo ahora que salió en español :D

Gracias  :vikonsmile:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: J_Ark on November 28, 2012, 02:56:55 PM
¡Excelentes noticias!

Con las versiones traducidas disponibles en FreeBird Games podéis jugar a cualquier versión en español siguiendo estos pasos, aunque la instalación original estuviese en inglés (nota legal: no me hago responsable de ningún daño que pudiera originarse por realizar este proceso  :fezesarecool:):

1) Instalad vuestra versión del juego (Steam, GoG, Origin, etc.)
2) Descargad una de las siguientes versiones en español:
[url=http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe]www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe[/url] ([url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)[/url]
[url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe[/url] ([url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe)[/url]
3) Instalad la versión en español que acabáis de descargar en una carpeta diferente de la inglesa.
4) En la carpeta de la versión inglesa, buscad el fichero "To the Moon.rgssad" y sacadle una copia de seguridad por si acaso.
5) Coged el fichero "To the Moon.rgssad" de la carpeta española y copiadlo directamente encima de la carpeta inglesa, sustituyendo el que hay.

¡Ya está!

Estas instrucciones también os valen si os descargáis la versión en español de España y queréis la latina, o viceversa. Básicamente lo que necesitáis es el fichero "To the Moon.rgssad" de la traducción con la que queráis jugar (aunque sea la demo) y copiarlo encima de vuestra instalación original.

¡A disfrutar!


¡Hola muy buenas!

Me gustaría felicitarte por la traducción. La verdad es que debe haber sido un currazo.

Aún así he detectado algunas frases que son demasiado literales (con lo que pierden el significado). Me gustaría poder contribuir en lo que pueda a la mejora de la traducción. Mi nivel de inglés es bastante bueno y he disfrutado del juego como un loco. Tengo también algún familiar filólogo que podría ayudarme en temas más escabrosos.

Si estás interesado, no dudes en contactar conmigo. ¡Un saludo y mil gracias por la traducción! Gracias a ti mis familiares y amigos podrán disfrutar de uno de los juegos más conmovedores que, de otra manera, nunca hubieran jugado.

Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on November 29, 2012, 03:13:27 AM
Muchas gracias, ha sido un trabajo en equipo, la verdad es que FerdK ha metido más horas que nadie y también hay que felicitar a Auron!

Sobre la traducción, el problema es que hay que recompilar el juego para meter cambios, y eso lo tiene que hacer Kan, así que está complicado el tema de meter cambios por ahora. Sin embargo, sabiendo que estás disponible, en cuanto salga algo nuevo te avisamos! Muchas gracias por ofrecerte. Si quieres, mándame por privado alguna de las cosas que comentas, que siempre está bien coger ideas para otra vez.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on November 29, 2012, 12:32:46 PM
Hola:
Tuve un problemilla con un savegame del juego y tuve que volver a empezar u.u...
Encontré un fallo menor(español de españa):
Cuando vas con Watts y le dices a lso niños que NO vas a coger el caramelo, uno de los niños responde literalmente: "¡Oh n!?" en vez de "¡Oh no!".

También hice pantallazo del sitio exacto donde River genera un spoiler:
Spoiler: show
(https://freebirdgames.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2F2.bp.blogspot.com%2F-l31Tyf94AFQ%2FULecH-4hMTI%2FAAAAAAAABK0%2FHkO5feWoah0%2Fs1600%2FSin%252Bt%2525C3%2525ADtulo.png&hash=5db1463304343ec88dc6d8daa637abf9)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on December 06, 2012, 07:23:57 PM
Otro fallo(ya está más en el final, así que lo pongo como spoiler):
Spoiler: show
(https://freebirdgames.com/forum/proxy.php?request=http%3A%2F%2F1.bp.blogspot.com%2F-db4ccfWi0Hs%2FUME21YmU4dI%2FAAAAAAAABME%2FDidiMPKqRA0%2Fs1600%2FSin%252Bt%2525C3%2525ADtulo.png&hash=00851f35af4568d94b5cb5785265a6b2)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: musikalie on December 17, 2012, 03:17:53 AM
Hola a todos, este es mi primer post :]
En los últimos días un amigo me dejó jugar a este magnífico juego y no tengo más que alabanzas... Estudio traducción de inglés-español y quiero que mi pareja juegue, y para ello se me ocurrió que podía traducirlo. Sin embargo, veo que muchas mentes han tenido la misma idea, pero se me han adelantado U_U El caso es que me encantaría poder "corregirlo" y aportar aunque sea un poquito a la traducción conjunta. Si alguien pudiera facilitarme los archivos que necesito... me facilitaría mucho la labor ^^
 ¡¡Muchas gracias!!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on December 19, 2012, 03:51:46 AM
Hola a todos, este es mi primer post :]
En los últimos días un amigo me dejó jugar a este magnífico juego y no tengo más que alabanzas... Estudio traducción de inglés-español y quiero que mi pareja juegue, y para ello se me ocurrió que podía traducirlo. Sin embargo, veo que muchas mentes han tenido la misma idea, pero se me han adelantado U_U El caso es que me encantaría poder "corregirlo" y aportar aunque sea un poquito a la traducción conjunta. Si alguien pudiera facilitarme los archivos que necesito... me facilitaría mucho la labor ^^
 ¡¡Muchas gracias!!

Hola:

Lamento el retraso en responder, pero no me llegan las notificaciones de nuevos mensajes al correo, no sé por qué ???

Te comento, Zanchito es quien ha organizado la traducción y se ha encargado de la parte más técnica, sobre todo en la versión español de España. Hace unos cuantos posts comentó que era difícil realizar modificaciones sobre el trabajo ya hecho. Yo, de todas formas, voy a echarle un vistazo ahora en Navidades a algunos errores que se encontraron y le enviaré el archivo de traducción corregido, pero ya no depende de mí que luego se suban los cambios.

Con esto no quiero desanimarte, porque cuanta más gente haya dispuesta a colaborar, mejor. Digo esto ya pensando en la continuación a To the Moon, que también va a necesitar gente que se anime a traducirlo cuando salga :)

Un saludo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on December 19, 2012, 04:08:06 AM
Como dice Auron, no es tanto poder corregir o no como que realmente luego se puedan subir los cambios, ya que Kan está a tope con el siguiente juego. De todas formas, probamos a ver.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: musikalie on December 19, 2012, 06:06:29 AM
@Auron y @Zanchito, muchísimas gracias por la atención y espero poder echar una mano en lo que haga falta. Estaré atenta a mi bandeja de entrada :]
P. D.: Sobra decir que contáis conmigo en cuanto salga la continuación.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Bkrdi on December 25, 2012, 06:05:03 AM
Saludos, solo me he registrado porque acabo de terminar el juego y me ha parecido magnífico y para agradeceros vuestra enorme labor de traducción.

Muchas gracias.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: FaberPastel on January 02, 2013, 04:13:51 AM
Hola a todos.
Veo que llegué tarde pero pueden contar conmigo para ayudarlos a traducir o corregir.
Soy argentino y tengo 4 años aprobados de inglés en la Facultad de Lenguas de mi universidad. No se nada de programación y espero que no sea un problema.

Gracias por su trabajo.

Saludos.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: iicalcipheriim on January 08, 2013, 03:32:44 PM
Y después de todo... en Steam sigue sin estar la versión en español, que triste :'(
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: javieroth on January 23, 2013, 03:45:05 AM
Hola, tengo una duda.

He leído por el foro que en la página principal pinchas en Translations, luego tu idioma y te puedes bajar la demo en castellano (en mi caso), pero ni de coña, siempre me sale en inglés.

Alguien puede indicarme como bajarme la demo en castellano ?, me gustaría probarlo antes de comprarlo.

Y luego una última preguntita:  Donde me recomendais comprarlo? porque he visto que en Steam está (pero sin traducir) y me toca bastante las narices el tema de DRM. La versión que se vende directamente en la página está libre de DRM?

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda. ;-)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on January 23, 2013, 05:04:20 AM
No puedo responderte con completa seguridad a tus preguntas, pero ahí te van mis respuestas:

* Creo que para usar la demo en castellano, tienes que bajarte este archivo:

http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)

* En cuanto al DRM, te recomiendo que compres el juego directamente desde esta página. Hasta donde yo sé, no hay ningún DRM asociado. GOG también vende sus juegos sin DRM, por si te interesa.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: javieroth on January 23, 2013, 05:40:35 AM
No puedo responderte con completa seguridad a tus preguntas, pero ahí te van mis respuestas:

* Creo que para usar la demo en castellano, tienes que bajarte este archivo:

[url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe[/url] ([url]http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)[/url]

* En cuanto al DRM, te recomiendo que compres el juego directamente desde esta página. Hasta donde yo sé, no hay ningún DRM asociado. GOG también vende sus juegos sin DRM, por si te interesa.


Muchas gracias. ;-)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: corronchilejano on February 19, 2013, 02:55:55 PM
Muy buenas tardes. Tengo varias preguntas:
1. ¿Existe una versión de español latino de la traducción? Si, que pena.
2. La versión de steam posee varios lenguajes pero entre esos no se encuentra español (ni de españa). ¿Hay alguna fecha o información de cuando (si es que) estará disponible?
3. Si están muy ocupados, ¿de donde podría obtener el script para ayudar a corregir y localizar la versión latina?

Agradezco su pronta respuesta.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on February 19, 2013, 09:46:59 PM
Te copio las instrucciones que dió Zanchito previamente para pasar la version de Steam (o cualquier otra) al castellano utilizando el demo de aqui del sitio:

1) Instalad vuestra versión del juego (Steam, GoG, Origin, etc.)
2) Descargad una de las siguientes versiones en español:
www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon-Spanish(Spain).exe)
http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe)
3) Instalad la versión en español que acabáis de descargar en una carpeta diferente de la inglesa.
4) En la carpeta de la versión inglesa, buscad el fichero "To the Moon.rgssad" y sacadle una copia de seguridad por si acaso.
5) Coged el fichero "To the Moon.rgssad" de la carpeta española y copiadlo directamente encima de la carpeta inglesa, sustituyendo el que hay.

¡Ya está!


En cuanto a las correcciones, eso está fuera de nuestro alcance. De momento ninguna de las traducciones parece tener ningún error drástico (mas allá de diferencias personales q puedan tener en como decir una frase u otra, el juego está mas q entendible en ambas versiones). El tema es que para "corregir", basicamente hay q crear todos los archivos de vuelta, volver a cargar todos los archivos, volver a enviar todo a Kan, Kan tiene q volver a crear toda una nueva versión con la nueva traducción y de ahí enviarlo a las empresas correspondientes. Como verás es demasiado trabajo para corregir simplemente una o dos frases. A menos que haya errores q destruyan la experiencia no creo que valga la pena hacerlo, pero si quieres te tenemos en cuenta para cuando salga el Episodio 2, nunca está de más la ayuda :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: corronchilejano on February 20, 2013, 10:12:02 AM
Gracias por la pronta respuesta. Un detalle sin embargo es que igualmente el procedimiento mencionado es básicamente un "hack" no soportado, y eso es algo incómodo para un juego ya lanzado (peor aún, que vale 12 dólares), por ello pregunto nuevamente si hay planes de enviar una actualización para por fin hacerlo oficial y fácilmente ajustable por el propio Steam.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on April 03, 2013, 10:49:40 AM
Me apunto para "A bird story" si es que tiene algún diálogo. (Dice Kan que no va a tener muchos)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on April 04, 2013, 04:38:21 PM
Hola, tengo una pregunta para los traductores. ¿Cómo hicisteis para traducir el menú de guardar y cargar? He estado experimentando con el programilla para obtener los diálogos y esos textos no aparecen. Tampoco son una imagen.

Ya he adivinado como, tenéis el resultado del juego que he traducido por aquí: http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=4868.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=4868.0)

Agradecería que lo jugarais y me avisarais de si hay algo raro o sin traducir. Son 30 minutos de juego. :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: ruonory on May 11, 2013, 07:32:37 AM
¿Existe algún modo de instalar la traducción en mac?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on May 12, 2013, 10:17:33 AM
El juego no es compatible con Mac. Por lo tanto la traducción tampoco xD

La única forma de jugarlo en Mac por el momento es con esos programas que crean una pc virtual con windows, en ese caso usas la traducción normal.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: nahusreb on July 21, 2013, 10:22:46 PM
hola mi nombre es nahuel yo soy de argentina.
compre hoy 21/07/13 el juego to the moon y recibí el email para comprobar mi compra pero ahorra no se como descargo el juego ¿Alguien me puede ayudar con mi problema?  ???

Muchas Gracias
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on July 22, 2013, 10:50:19 AM
Hola Nahuel, te respondí en tu otro topic también pero veo que comentaste aqui asi que de paso te dejo el link.

El juego en su versión español (latino) se puede descargar de este enlace:

http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe (http://www.freebirdgames.com/files/To_the_Moon(A_La_Luna)-Spanish_Latin_America.exe)

Cuando ejecutes el juego te va a pedir una clave de activacion para confirmar tu compra, debes haber recibido la misma en tu e-mail. Si no la recibiste, chequea tu correo no deseado y sino avisame que puedo consultarle a Kan por tu parte para ver como solucionamos el problema.

Saludos!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: kasheen on September 24, 2013, 05:24:20 AM
Hola! quería preguntar... se sabe por qué aún no está disponible el idioma español en Steam?
Me parece muy raro ya que, según he podido leer, la versión traducida al español está disponible desde hace ya tiempo
Se sabe algo? Hubo algún problema?

http://store.steampowered.com/app/206440/?snr=1_7_7_151_150_1 (http://store.steampowered.com/app/206440/?snr=1_7_7_151_150_1)  :platquack:
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Ferdk on September 25, 2013, 01:53:13 PM
La verdad no se por que la version españa nunca se actualizó en Steam (Kan la había enviado junto con la Portuguesa y otras mas). Pero igual el juego se puede traducir con las instrucciones que puse en este otro topic:

http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5056.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5056.0)

De hecho ese método funciona para cualquier versión del juego (sea Steam, GOG, o cualquier otra).
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: HeyNei on October 17, 2013, 03:10:51 PM
¡Hola a todos! :)

Quería ponerme en contacto con vosotros porque soy una estudiante de 4º año de Traducción e Interpretación y, como posteriormente quiero dedicarme profesionalmente a la Localización de videojuegos, quería realizar mi Trabajo de Fin de Grado (tipo "tesina" que tienes que hacer antes de terminar tu carrera) sobre el videojuego To the moon, porque me parece que siendo una traducción realizada por fans, tiene una calidad inigualable y quería analizarla en mi trabajo (obviamente también, hablar un poco de algunos "fallos" que se han dejado por la rapidez del trabajo y cosas así).

Me he puesto en contacto porque me facilitaríais mucho mi trabajo si pudiese tener el archivo de la traducción en español. He podido acceder al inglés porque te lo facilita el propio foro para los proyectos de traducción, pero no sé si se puede acceder al español.

Cualquier ayuda me vendría genial :)

Muchas gracias por todo :D

PD: Mi e-mail es HeyNeiMail@gmail.com por si os facilita las cosas.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on December 31, 2013, 12:17:23 PM
¿Os apetece traducir el minisode?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on January 02, 2014, 11:17:12 AM
@HeyNei
Lamento no haber contestado antes, es que no me paso por el foro y no me llegan avisos de mensajes nuevos. Me he puesto en contacto con Zanchito, que es quien coordinó la traducción, a ver si puede pasártela.

@Vipoke
Por motivos personales no puedo meterme ahora mismo en un proyecto de este estilo. Espero que haya gente dispuesto a hacerlo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Aranzu on April 08, 2014, 05:21:04 PM
El juego ya esta disponible para mac, pero la traducción al español requiere un archivo spanish.lproj que no aparece por ningún lado. ¿Alguien sabe si la traducción se ha hecho ya o si esta en camino?
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on April 09, 2014, 03:38:54 AM
El juego ya esta disponible para mac, pero la traducción al español requiere un archivo spanish.lproj que no aparece por ningún lado. ¿Alguien sabe si la traducción se ha hecho ya o si esta en camino?


La traducción se hizo en la versión de Windows, pero me sorprende que el fichero de traducción sea diferente para Mac. No sé cómo podría ayudarte, lo siento.

Edito: Acabo de ver en este post:

http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5386.msg0#new (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5386.msg0#new)

Que ya te han ofrecido una solución.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Aranzu on April 09, 2014, 10:24:31 AM
Gracias Auron, si, ayer pregunte lo mismo en varios hilos y al final conseguí el archivo traducido en la version para mac, que como tu dices es diferente al de windows. Debería moverse para que el archivo llegase a Kan y pudiera (con el permiso de quien lo haya creado) subirlo a steam, que es yo creo el centro de distribución mas grande para el juego.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: jeromeap on April 15, 2014, 06:47:48 AM
Gracias Auron, si, ayer pregunte lo mismo en varios hilos y al final conseguí el archivo traducido en la version para mac, que como tu dices es diferente al de windows. Debería moverse para que el archivo llegase a Kan y pudiera (con el permiso de quien lo haya creado) subirlo a steam, que es yo creo el centro de distribución mas grande para el juego.

Hola,

lo primero agradecer el trabajo de traducir este juegazo.

Yo estoy volviendome loco para encontrar la traducción para Mac. Como decís la estructura de Mac y Windows es diferente y yo sólo he conseguido encontrar la de Windows.

Sabéis dónde podría encontrar un link para descargar la versión de Mac, no la he podido encontrar en los hilos que hay en las traducciones al español.

Un saludo y gracias.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Aranzu on April 16, 2014, 06:37:37 PM
Muy buenas, si, me pasaba justo lo mismo que a ti. Puse algunos mensajes por el foro y al final apareció A.l.i (http://freebirdgames.com/forum/index.php?action=profile;u=24098 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?action=profile;u=24098))  que fue el que me pasó la traducción. No es exactamente un archivo de "idioma" al uso, pero funciona perfectamente y hay que agradecerle el trabajazo. Habla con él a ver si puede ayudarte!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: RainHell on July 08, 2014, 07:53:46 PM
Buenas!, pues igual yo me animo con la traducción del mini episodio. sabéis algún metodo facil i/o menos lioso para sacar los textos?

Espero que alguien responda :D, un saludo!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on August 15, 2014, 09:12:03 AM
Mira aquí: http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3551.0 (http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=3551.0)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: MMG92 on September 30, 2014, 02:37:44 PM
¡Hola a todos! Pasaba por aquí porque, al igual que HeyNei, quiero analizar la localización de este videojuego. Como es una traducción hecha por fans, tal como ella dijo, hay algo que me da curiosidad.

Me gustaría saber si los que han participado en la localización tienen conocimientos sobre traducción y adaptación. Es por curiosidad básicamente, no quiero que nadie se ofenda, pues el hecho de no tener unas aptitudes profesionales no implica que no sea aceptable, al igual que tener un título de traducción bajo el brazo no lleva implícito que seas la caña localizando ^^ hay de todo, ya me entienden... (espero  :seraismile: )

¡Gracias de antemano! :3
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 03, 2014, 01:41:11 AM
Hola, MMG92:

Perdona el retraso en contestar, pero no paso a menudo por este foro y no me llegan notificaciones de mensajes nuevos. No puedo hablar por los demás traductores, pero sí puedo decirte que yo no he hecho cursos de traducción y adaptación. En las partes que me tocaron traducir intenté no realizar una traducción directa, sino algo que sonara natural en español, con mejor o peor resultado. Pero sí, en ese sentido la traducción es bastante amateur.

Espero que esto te sirva.

Un saludo.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: MMG92 on November 15, 2014, 06:31:23 AM
Gracias Auron, tu respuesta me es de gran ayuda :)

¿Alguien podría pasarme el archivo "dialogues.txt" en español de Latinoamérica (y, si no es mucho abusar, en español de España)? ¡Muchísimas gracias de antemano!
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on November 16, 2014, 02:28:25 PM
Gracias Auron, tu respuesta me es de gran ayuda :)

¿Alguien podría pasarme el archivo "dialogues.txt" en español de Latinoamérica (y, si no es mucho abusar, en español de España)? ¡Muchísimas gracias de antemano!

No lo tengo. Le preguntaré a zanchito a ver si te lo puede pasar, aunque no sé si será posible.
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on November 16, 2014, 02:53:00 PM
Buenas: yo estoy igual que Auron, por algún motivo no me llegan los mensajes y no me suelo pasar mucho si no hay necesidad. En mi caso, parte de mi trabajo es realizar traducciones español-inglés-español. También llevo controles de calidad, y aunque estoy contento con el resultado final (especialmente teniendo en cuenta que la alternativa era no tener traducción cuando el juego aún estaba "caliente"), la falta absoluta de presupuesto junto con la necesidad de no retrasar demasiado la traducción en Steam implica que el testeo se ha realizado internamente de manera exclusiva, lo que significa menos ojos para poder revisar todo a tiempo (hay al menos tres cosas que reevaluaría en la versión publicada).

Por otro lado, el asunto de las traducciones no es ni mucho menos unívoco. Siempre hay bastante margen para preferencias e interpretaciones personales. Por suerte entre nosotros estas discusiones fueron siempre fluidas y constructivas, pero como digo, otras personas posiblemente hubieran tomado otras determinaciones para algunas cuestiones. :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: MMG92 on November 20, 2014, 12:35:44 PM
Buenas: yo estoy igual que Auron, por algún motivo no me llegan los mensajes y no me suelo pasar mucho si no hay necesidad. En mi caso, parte de mi trabajo es realizar traducciones español-inglés-español. También llevo controles de calidad, y aunque estoy contento con el resultado final (especialmente teniendo en cuenta que la alternativa era no tener traducción cuando el juego aún estaba "caliente"), la falta absoluta de presupuesto junto con la necesidad de no retrasar demasiado la traducción en Steam implica que el testeo se ha realizado internamente de manera exclusiva, lo que significa menos ojos para poder revisar todo a tiempo (hay al menos tres cosas que reevaluaría en la versión publicada).

Por otro lado, el asunto de las traducciones no es ni mucho menos unívoco. Siempre hay bastante margen para preferencias e interpretaciones personales. Por suerte entre nosotros estas discusiones fueron siempre fluidas y constructivas, pero como digo, otras personas posiblemente hubieran tomado otras determinaciones para algunas cuestiones. :)

Muchas gracias Zanchito por contestarme ^^ no te imaginas lo útil que es tu respuesta para mi proyecto de fin de carrera (:

PD: Soy muy pesada con esto, pero si alguien puede enviarme el archivo "dialogue.exe" en español de Latinoamérica y el de España, estaría eternamente agradecida  :-*
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Zanchito on November 23, 2014, 01:08:45 PM
Tienes un MP. :)
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Vipoke on July 22, 2019, 04:52:02 AM
Hola chicos:

Estamos empezando el proyecto de traducir finding paradise a español de España (hasta ahora solo lo teníamos en latino), por si alguna de las personas que tradujo TTM en su momento quiere unirse. Sería de mucha ayuda para mantener la coherencia entre capítulos.

Toda la info para unirse está aquí: https://steamcommunity.com/app/337340/discussions/0/2549465882917075691/
Title: Re: [SPANISH] To the Moon translation project
Post by: Auron on July 22, 2019, 08:31:57 AM
Estamos empezando el proyecto de traducir finding paradise a español de España (hasta ahora solo lo teníamos en latino), por si alguna de las personas que tradujo TTM en su momento quiere unirse. Sería de mucha ayuda para mantener la coherencia entre capítulos.

Hola, soy uno de los colaboradores en la traducción de To the Moon. La semana que viene empiezo mis vacaciones y estaría encantado de poder ayudar de nuevo en la medida que el tiempo me lo permita :)