Author Topic: TML - language translations  (Read 4055 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Reives

  • Dr Platplat
  • Director
  • Tier 7
  • ****
  • Posts: 11034
  • Gender: Male
    • Freebird Games
  • Current Mood: happy happy
TML - language translations
« on: May 29, 2011, 07:12:08 PM »
Heya guys. As a part of the To the Moon pre-launch work, I think it'd be best to start spreading Freebird's existing titles again, which I haven't been doing in a long time. I've been thinking of making some localizations of the game to help the process, and The Mirror Lied seems to be a good starting point to get the word out.

And also to start off, I'm really interested in developing some roots in the Filipino gaming communities. I understand that there are many different languages used there, but the main one seems to be Tagalog? I'll be needing advices from our Filipino members here. o:

(If anyone has any idea about which other languages to translate to, feel free to talk about it here. :) Thanks to Squall, we already have the German version of TML.)

Stardale

  • Freebird Linguist-Actor
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 3750
  • Gender: Male
  • ON HIATUS
    • Blog
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #1 on: May 29, 2011, 08:53:18 PM »
Do take note that some English words (particularly those Scientific Words) have no Filipino equivalent. :) Also, the lines can be pretty long once translated into our language. It's a good thing that TML consists of phrases that can be translated easily. :)


If you're to push through with this, I can help with the translation. :D
« Last Edit: May 29, 2011, 09:29:58 PM by Stardale »

Reives

  • Dr Platplat
  • Director
  • Tier 7
  • ****
  • Posts: 11034
  • Gender: Male
    • Freebird Games
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #2 on: May 29, 2011, 09:53:58 PM »
I suppose the scientific words can stay in English, since they'd mostly be there to give a sense of "scientific validity" or whatnot to begin with. The long lines can just be divided into more than one dialogue box, though it may add a bit more hassle.

Are there a considerable portion of people in the Filipino gaming/anime etc. community who speak Filipino but not English? And thanks for the help offer Star; it'd be really appreciated. c:

Merlandese

  • 静態の遊子
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 5030
  • Gender: Male
  • ---
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #3 on: May 29, 2011, 09:57:59 PM »
The English version is already confusing.

Don't forget to rewrite the TML theme in Filipino as well.  :musicnote:



--------
My original compositions on YouTube:
http://www.youtube.com/user/Merlandese c:
--------

Stardale

  • Freebird Linguist-Actor
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 3750
  • Gender: Male
  • ON HIATUS
    • Blog
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #4 on: May 30, 2011, 01:44:25 AM »
Are there a considerable portion of people in the Filipino gaming/anime etc. community who speak Filipino but not English?

I guess not. Most Filipino gamers nowadays play games in the English language (for instance, Defense of the Ancients, Modern Warfare, et cetera). Besides, I think the majority are educated enough to understand English. ;)

I'm giving TML a dry-run translation for now.

Just Lance

  • 狼と冒険家
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 18634
  • Gender: Male
  • Commodore of Freebirdia Orbital Defense Fleet
  • Current Mood: perverse perverse
Re: TML - language translations
« Reply #5 on: May 30, 2011, 03:59:41 AM »
Well Czech game comunity is similar. We have many guys who play and speak in english very well, but there are people who (for some reason I totaly don't get) refuse english. Czech gaming comunity is really widespread so I think that there would be a value translating into czech. (I'd do it if someone can show me how :D)
Quote
"God, it's so hard to be a smartass nowadays." Dr. Neil Watts (To the Moon)

Reives

  • Dr Platplat
  • Director
  • Tier 7
  • ****
  • Posts: 11034
  • Gender: Male
    • Freebird Games
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #6 on: May 30, 2011, 12:02:19 PM »
Hm. One of the reasons I'm considering of making a Tagalog version is so that there could be a price segregation -- I think the relative price of the usual USD cost would be a bit high for places like the Phillipines and China, so by making it more reasonably priced it would hopefully reduce the piracy of people who would like to get it legit but couldn't afford to.

Speaking of which, how do you feel the piracy level there is, Path and Star? Be honest. :p I'm guessing it's a bit better than in China but still rather severe.

Ronnie

  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 2275
  • Gender: Female
  • we live in a beautiful world.
    • my personal blog
  • Current Mood: creative creative
Re: TML - language translations
« Reply #7 on: May 30, 2011, 03:32:51 PM »
The Hungarian gaming community is quite widespread too. One of my brothers is right in the middle of it, so if you wanted me to translate it, Reives, he could advertise it around. ^^
"They say that New York is the City That Never Sleeps. I think the people who say that have never been to Tokyo. Tokyo is the City That Never Even Blinks." (Pianissimo Butterfly) ~ click it, if you like Gravitation, you'll love this.

"Nosza, fogadd bilincseinket, kötözd be fájó szívverésed..." (József Attila)

Stardale

  • Freebird Linguist-Actor
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 3750
  • Gender: Male
  • ON HIATUS
    • Blog
  • Current Mood: happy happy
Re: TML - language translations
« Reply #8 on: May 30, 2011, 05:12:43 PM »
Hm. One of the reasons I'm considering of making a Tagalog version is so that there could be a price segregation -- I think the relative price of the usual USD cost would be a bit high for places like the Phillipines and China, so by making it more reasonably priced it would hopefully reduce the piracy of people who would like to get it legit but couldn't afford to.

Are the shipping costs (if any) included in the fees already?

If your pricing is below $20, I think that's reasonable enough because the USD to Philippine Peso exchange rates fluctuate, although not really that much. Nowadays, the exchange rate for $1 is around P41 to P45. It used to go as high as P60 back in the day, but times have changed.

Also, the lowest price of a commercial game (the recent I remember) is around P450.00 . ;)

I'm not sure how's the exchange rate between CYN and USD, though.

Speaking of which, how do you feel the piracy level there is, Path and Star? Be honest. :p I'm guessing it's a bit better than in China but still rather severe.

The government sometimes raid pirates in markets and arrests those selling pirated CDs/DVDs, there's still a considerable percent of piracy here in the Philippines. Majority pirated products they sell are movies, anime and dramas that were from South Korea, Japan, Vietnam and even China (but they all have horrible subs haha).

When it comes to pirated games, I do not see much of them nowadays. Sometimes, I see mini-stores selling CD-ROMs of games such as Bejeweled, Plants vs. Zombies, well-known commercial games, et cetera.
« Last Edit: May 30, 2011, 05:24:02 PM by Stardale »

Kirroha

  • 僕はとてもきれいな人だよ!
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 4550
  • Gender: Female
  • ... or so I heard.
    • Soyasushi Productions
  • Current Mood: evil evil
Re: TML - language translations
« Reply #9 on: June 22, 2011, 09:06:13 AM »
I could translate it into Singlish and sell copies at $1 each

Gogobrasil8

  • Tier 3
  • *
  • Posts: 87
  • Gender: Male
  • Current Mood: cheerful cheerful
Re: TML - language translations
« Reply #10 on: January 23, 2013, 04:38:49 PM »
DO A PORTUGUESE TRANSLATION!!!

Really, without translation, the chances of a Brazilian person download a game such TML its almost none. I, for example, just download it after playing TtM and Do you remember my lullaby.
Lunair >> all

To the Moon - Finished
Do you remember my lullaby? - Finished
The Mirror Lied - Finished
Quintessence - Finished (Sorta, of course.)
A Bird`s Story - Finished

:plat:<- I love This Smiley

Twitter: @gogobrasil8_br

 


* Recent Media