Author Topic: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)  (Read 39601 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

SenorKaffee

  • Bean there, done that.
  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 177
  • Gender: Male
  • Schnabeltier
    • kollisionsabfrage - bricks of videogame culture
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #15 on: January 17, 2012, 03:57:34 PM »
Yes, DreaMakers needs to access the RXDATA-files. Those are encrypted in the RGSSAD-file for the commercial version.

Candyapple

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 3
  • Gender: Female
  • Current Mood: amused amused
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #16 on: January 19, 2012, 04:25:16 PM »
Okay I'm truly and utterly at wit's end. I've spent the last couple of days downloading and trying to working with DreaMaker. So far I've been able to extract text and edit it, but when I try to put it back nothing happens.

I saw your suggestion for doing step 2 then 3 then 2 again, but I don't think I quite understand. Here is what I've been doing:

1. Complete step 2 and get a dialogues.txt, then rename this to dialogues1.txt
2. Compete step 2 to get a new dialogues.txt
3. Edit the new dialogues.txt
4. Complete step 3 (when it says WRITE, that means it went through?)
5. Compete step 4

When I'm done doing this I go to check my game but none of my translated parts go through. What am I doing wrong?

King Kadelfek

  • Mod
  • Tier 2
  • *****
  • Posts: 34
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #17 on: January 21, 2012, 10:29:39 AM »
If there is no board for your language, post your topic in the general section.
http://freebirdgames.com/forum/index.php?board=55.0

Okay I'm truly and utterly at wit's end. I've spent the last couple of days downloading and trying to working with DreaMaker. So far I've been able to extract text and edit it, but when I try to put it back nothing happens.

I saw your suggestion for doing step 2 then 3 then 2 again, but I don't think I quite understand. Here is what I've been doing:

1. Complete step 2 and get a dialogues.txt, then rename this to dialogues1.txt
2. Compete step 2 to get a new dialogues.txt
3. Edit the new dialogues.txt
4. Complete step 3 (when it says WRITE, that means it went through?)
5. Compete step 4

When I'm done doing this I go to check my game but none of my translated parts go through. What am I doing wrong?


It was the method for DMK 3.8. DMK XP 4.9+ don't need you to do this.
There is an automatic Step 2 right after Step 3, so your file dialogues.txt is updated.

Yes, "write" means the file have been modified.

@ Candyapple
@ fede999

Please subscribe to the doc team if you want to work on a translation :
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Am1xH4N2D_sedHBoS3N6eVhBOG5hbERpaHU3UHpRY2c&hl=fr#gid=0

Contact the coordinator for your language. If there is none, create a public topic (in the board for your language) to give news about your work.
« Last Edit: January 21, 2012, 10:44:03 AM by King Kadelfek »

kellyjam

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 6
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #18 on: January 22, 2012, 10:05:04 AM »
Sorry, But since our language has a pattern of connected letters therefore, in spite of my tries, I found it impossible to make the game show the letters in connected form. do you have a solution ?
(To illustrate the problem:
This is how we read and write : سلام خسته نباشید
And this is how the game shows:س ل ا م خ س ت ه ن ب ا ش ی د )
Im really helpless :(

SenorKaffee

  • Bean there, done that.
  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 177
  • Gender: Male
  • Schnabeltier
    • kollisionsabfrage - bricks of videogame culture
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #19 on: January 25, 2012, 07:47:38 AM »
Phew - that's a harsh one. Is this an arabic font? The letter spacing is most likely some standard value that is neutral for most languages.

I've found a thread about arabic text in RPG Maker VX, but not for XP.
http://www.rpgrevolution.com/forums/lofiversion/index.php/t33066.html

kellyjam

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 6
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #20 on: January 26, 2012, 04:11:36 AM »
Is this RPG Maker VX work with To the Moon?

Just Lance

  • 狼と冒険家
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 18635
  • Gender: Male
  • Commodore of Freebirdia Orbital Defense Fleet
  • Current Mood: perverse perverse
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #21 on: January 26, 2012, 06:33:20 AM »
TtM is done in RPG Maker XP not in VX.
Quote
"God, it's so hard to be a smartass nowadays." Dr. Neil Watts (To the Moon)

King Kadelfek

  • Mod
  • Tier 2
  • *****
  • Posts: 34
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #22 on: January 26, 2012, 05:45:13 PM »
@ kellyjam
I will work soon on asian characters support. I will also look at persian characters support.

kellyjam

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 6
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #23 on: January 27, 2012, 07:59:53 PM »
@ King Kadelfek
Thanks if you do ,because I was ready and set to translate it to our own language but I encountered a great disappointment.
THX again

BudokaiMR2

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 5
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #24 on: March 08, 2012, 03:39:42 AM »
Hey guys,

This is Josh from PLAYISM working on the Japanese translation.
I had a question from my translator about whether or not he could work inside Word.
I just wanted to make sure there would be no problems copying the translation from Word into the txt file and then using the DreaMaker program.

Sometimes weird things can happen when copying from Word(especially with Unicode encoding, etc.) so I wanted to ask and see if there were any possible problems.

Just Lance

  • 狼と冒険家
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 18635
  • Gender: Male
  • Commodore of Freebirdia Orbital Defense Fleet
  • Current Mood: perverse perverse
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #25 on: March 08, 2012, 06:44:33 AM »
^ As far as my experience goes (with Europan OS) kana never worked in my .txt files, but dunno how it is in different ones.
Quote
"God, it's so hard to be a smartass nowadays." Dr. Neil Watts (To the Moon)

SenorKaffee

  • Bean there, done that.
  • Mod
  • Tier 4
  • *****
  • Posts: 177
  • Gender: Male
  • Schnabeltier
    • kollisionsabfrage - bricks of videogame culture
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #26 on: March 15, 2012, 01:35:17 AM »
DMK expects a dialogues.txt in UTF-8. As long as you can provide that (and the font in RMXP knows the characters) , everything should be fine. But are you really sure you want to copy/paste thousands of dialogue lines?

dreaming_south

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 1
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #27 on: March 31, 2012, 08:54:15 AM »
Sorry, I'm from Vietnam and so in love with this game. I'm trying to translate it into Vietnamese, but there's so many idioms or words which i couldn't understand. Like "human-hogging hipster" - i couldn't find out what it means. i also didn't understand why the conservation between John and Nick was cruel? So why he confess to River after those years?
I hope people would help me here. Thank so much. I cried a lot through this game, it's very special for me...

Angeliclovewind

  • Tier 2
  • *
  • Posts: 15
  • Gender: Female
  • Current Mood: happy happy
Re: Questions / Answers
« Reply #28 on: April 16, 2012, 01:58:05 AM »
 -cuss-
I can't find a team who can translate your game in Chinese!
Chinese people really love your game. "To the Moon" got 9.8 on emule! (10 is the best)
Really, really love Freebird's game, especially Quintessence, and I hope that Quintessence can have a good ending! ;D

Just Lance

  • 狼と冒険家
  • *
  • Tier 7
  • **
  • Posts: 18635
  • Gender: Male
  • Commodore of Freebirdia Orbital Defense Fleet
  • Current Mood: perverse perverse
Re: Questions / Answers about everything (DreaMaker included)
« Reply #29 on: April 16, 2012, 09:16:24 AM »
Sorry, I'm from Vietnam and so in love with this game. I'm trying to translate it into Vietnamese, but there's so many idioms or words which i couldn't understand. Like "human-hogging hipster" - i couldn't find out what it means. i also didn't understand why the conservation between John and Nick was cruel? So why he confess to River after those years?
I hope people would help me here. Thank so much. I cried a lot through this game, it's very special for me...

We could help explain if you give us a list or start a thread where we can answer

-cuss-
I can't find a team who can translate your game in Chinese!
Chinese people really love your game. "To the Moon" got 9.8 on emule! (10 is the best)
Really, really love Freebird's game, especially Quintessence, and I hope that Quintessence can have a good ending! ;D

There is some undergoing Chinese localization as far as I know.
Quote
"God, it's so hard to be a smartass nowadays." Dr. Neil Watts (To the Moon)

 


* Recent Media

x-mas art

Views: 399
Posted by: cydriex
in: Freebird Games - Fan Works
For River

Views: 651
Posted by: Animefox
in: To the Moon